情願 [-愿]
Jyutping
cing4 jyun2
Pinyin
qíng yuàn
-
動詞
表示兩者比較時,更為接受同希望採取嗰個選項;通常兩個選項都唔係太好
would rather; prefer; when comparing two options, indicates the option that one wishes to adopt; often implies that both options are not that good
-
我最憎夏天出街架喇,我情願留喺屋企好過。
我最憎夏天出街架喇,我情愿留喺屋企好过。
ngo5 zeoi3 zang1 haa6 tin1 ceot1 gaai1 gaa3 laa3, ngo5 cing4 jyun2 lau4 hai2 uk1 kei2 hou2 gwo3.
I really hate going out in summer. I would rather stay home.
情願 [-愿]
Jyutping
cing4 jyun6
Pinyin
qíng yuàn
-
willingness
-
would rather (agree to X than Y)
-
動詞
表示兩者比較時,更為接受同希望採取嗰個選項;通常兩個選項都唔係太好
would rather; prefer; when comparing two options, indicates the option that one wishes to adopt; often implies that both options are not that good
-
我最憎夏天出街架喇,我情願留喺屋企好過。
我最憎夏天出街架喇,我情愿留喺屋企好过。
ngo5 zeoi3 zang1 haa6 tin1 ceot1 gaai1 gaa3 laa3, ngo5 cing4 jyun2 lau4 hai2 uk1 kei2 hou2 gwo3.
I really hate going out in summer. I would rather stay home.
-
verb
to be willing to
(syn.) 愿意, 克根, 願意, 樂意, 高興, 甘心, 乐意, 心甘情願, 乐于, 高兴, 心甘, 心甘情愿, 甜心, 樂於, 甘愿, 甘願
-
adv
would rather; would prefer; it would be better if
(syn.) 宁可, 宁愿, 宁肯, 残莫, 寧願, 殘莫, 寧肯, 寧可
-
Mandarin
他很不情愿地完成了他的工作。
他很不情願地完成了他的工作。
tā hěn bù qíng yuàn dì wán chéng le tā de gōng zuò 。
-
He did the work against his will.
-
Mandarin
跟不情愿的人很难一起工作。
跟不情願的人很難一起工作。
gēn bù qíng yuàn de rén hěn nán yī qǐ gōng zuò 。
-
It is very difficult to work with people who are not willing to do so.
-
Mandarin
我觉得我的父亲不情愿借给我他的车。
我覺得我的父親不情願借給我他的車。
wǒ jué de wǒ de fù qīn bù qíng yuàn jiè gěi wǒ tā de chē 。
-
I don't think my father is willing to lend us the car.
-
Mandarin
他不情愿地启动引擎开车走了。
他不情願地啓動引擎開車走了。
tā bù qíng yuàn dì qǐ dòng yǐn qíng kāi chē zǒu le 。
-
Reluctantly, he started the engine and drove off.
-
Mandarin
汤姆很不情愿。
湯姆很不情願。
tāng mǔ hěn bù qíng yuàn 。
-
Cantonese
我最憎夏天出街架喇,我情愿留喺屋企好过。
我最憎夏天出街架喇,我情願留喺屋企好過。
ngo5 zeoi3 zang1 haa6 tin1 ceot1 gaai1 gaa3 laa3, ngo5 cing4 jyun2 lau4 hai2 uk1 kei2 hou2 gwo3.
-
I really hate going out in summer. I would rather stay home.
-
Cantonese
佢根本冇钟意过我,只系我一厢情愿。
佢根本冇鍾意過我,只係我一廂情願。
keoi5 gan1 bun2 mou5 zung1 ji3 gwo3 ngo5, zi2 hai6 ngo5 jat1 soeng1 cing4 jyun6.
-
He didn't love me at all, it was just wishful thinking.
-
Cantonese
一厢情愿
一廂情願
jat1 soeng1 cing4 jyun6
-
one's own wishful thinking
-
Cantonese
你凭乜嘢话我卖我女朋友猪仔先?佢心甘情愿㗎㖞。
你憑乜嘢話我賣我女朋友豬仔先?佢心甘情願㗎喎。
nei5 pang4 mat1 je5 waa6 ngo5 maai6 neoi5 pang4 jau5 zyu1 zai2 sin1? keoi5 sam1 gam1 cing4 jyun6 gaa3 wo3.
-
On what basis can you accuse me of selling my girlfriend to a brothel? I mean, she is willingly and is more than happy to do it.
-
Cantonese
我哋冇逼佢请食饭㗎,佢一厢情愿请咋。
我哋冇逼佢請食飯㗎,佢一廂情願請咋。
ngo5 dei6 mou5 bik1 keoi5 ceng2 sik6 faan6 gaa3, keoi5 jat1 soeng1 cing4 jyun6 ceng2 zaa3.
-
We didn't force him to pay for our lunch. He did it on his own wishful thinking.
-
Mandarin
我情愿节衣不愿缩食。
我情願節衣不願縮食。
wǒ qíng yuàn jié yī bù yuàn suō shí .
-
I'd rather economize on clothes than food.