[-]

Jyutping cing4 zit3
Pinyin qíng jié

Definitions (CC-CEDICT)
  1. circumstances
  2. plot; storyline
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    一部​作品​(​小​説​、​電影​等​)​故事​入面​發​生​嘅​事件​、​發展​同​變化​(​量​詞​:​個​)
    (of novels, films, etc.) plot; the main events, development and changes
    • 呢個故事嘅情節好複雜。
      呢个故事嘅情节好复杂。
      ni1 go3 gu3 si6 ge3 cing4 zit6 hou2 fuk1 zaap6.
      The plot of the story was very complicated.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    circumstances (of a crime or mistake); situation
    (syn.) 模樣, 局面, 光景, 狀況, 情态, 局势, 形势, 景況, 景况, 状况, 光阴, 事态, 樣子, 情况, 情状, 模样, 局勢, 情狀, 情境, 境遇, 情態, 景象, 板面, 样子, 光陰, 情勢, 境地, 情势, 情況, 事態, 境况, 境況, 形勢
  2. noun
    plot; story; synopsis
    (syn.) 瞎話, 瞎话, 故事, 古仔, 物語, 物语
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #603
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这件事情像是电影情节。
    這件事情像是電影情節。
    zhè jiàn shì qing xiàng shì diàn yǐng qíng jié 。
    • That's something like a movie scenario.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    情节紧凑
    情節緊湊
    cing4 zit3 gan2 cau3
    • a tight plot
  2. Cantonese
    一段情节
    一段情節
    jat1 dyun6 cing4 zit3
    • an episode of events
  3. Cantonese
    章节会按时序、议题、情节发展阶段等因素而决定点样分设。
    章節會按時序、議題、情節發展階段等因素而決定點樣分設。
    zoeng1 zit3 wui5 on3 si4 zeoi6, ji5 tai4, cing4 zit3 faat3 zin2 gaai1 dyun6 dang2 jan1 sou3 ji4 kyut3 ding6 dim2 joeng2 fan1 cit3.
    • Chapters are divided based on factors like the chronological order, issues, stages of the plot development, and so on.
  4. Cantonese
    呢本书冇暴力情节,又有教育意义,可以话系老少咸宜。
    呢本書冇暴力情節,又有教育意義,可以話係老少咸宜。
    ni1 bun2 syu1 mou5 bou6 lik6 cing4 zit3, jau6 jau5 gaau3 juk6 ji3 ji6, ho2 ji5 waa6 hai6 lou5 siu3 haam4 ji4.
    • Devoid of violent scenes and full of educational elements, this book is suitable for all ages.
  5. Cantonese
    呢个故事嘅情节好复杂。
    呢個故事嘅情節好複雜。
    ni1 go3 gu3 si6 ge3 cing4 zit6 hou2 fuk1 zaap6.
    • The plot of the story was very complicated.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在寻衅滋事犯罪中,孙小果无事生非,借故滋事,具有驾车追逐冲撞、持械随意殴打他人等情节。
    在尋釁滋事犯罪中,孫小果無事生非,藉故滋事,具有駕車追逐衝撞、持械隨意毆打他人等情節。
    zài xún xìn zī shì fàn zuì zhōng , sūn xiǎo guǒ wú shì shēng fēi , jiè gù zī shì , jù yǒu jià chē zhuī zhú chōng zhuàng , chí xiè suí yì ōu dǎ tā rén děng qíng jié .
    • In his offence of picking quarrels and provoking trouble, Sun Xiaoguo made trouble out of nothing and provoke disputes based on excuses. Acts like chasing and hitting others when driving vehicles, or arbitrarily beating others was also observed.
  2. Mandarin
    国家机关工作人员滥用职权或者玩忽职守,致使公共财产、国家和人民利益遭受重大损失的,处三年以下有期徒刑或者拘役;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑。
    國家機關工作人員濫用職權或者玩忽職守,致使公共財產、國家和人民利益遭受重大損失的,處三年以下有期徒刑或者拘役;情節特別嚴重的,處三年以上七年以下有期徒刑。
    guó jiā jī guān gōng zuò rén yuán làn yòng zhí quán huò zhě wán hū zhí shǒu , zhì shǐ gōng gòng cái chǎn , guó jiā hé rén mín lì yì zāo shòu zhòng dà sǔn shī de , chù sān nián yǐ xià yǒu qī tú xíng huò zhě jū yì ; qíng jié tè bié yán zhòng de , chù sān nián yǐ shàng qī nián yǐ xià yǒu qī tú xíng .
    • Any functionary of a State organ who abuses his power or neglects his duty, thus causing heavy losses to public money or property or the interests of the State and the people, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention; if the circumstances are especially serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than seven years.