[-]

Jyutping cing4 bou3
Pinyin qíng bào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. information
  2. intelligence
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    關於​某件事​嘅​消息​同報告​,​以​了解​其​情況
    intelligence; information
    • 我地國家為左搜集情報,無所不用其極。
      我地国家为左搜集情报,无所不用其极。
      ngo5 dei6 gwok3 gaa1 wai6 zo2 sau2 zaap6 cing4 bou3, mou4 so2 bat1 jung6 kei4 gik6.
      In the gathering of intelligence, our country would use whatever means necessary.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    information; intelligence (Classifier: 份)
    (syn.) 資訊, 線索, 耗, 消息, 信, 线索, 信息, 资讯
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3347
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他很好地利用了这个情报。
    他很好地利用了這個情報。
    tā hěn hǎo dì lì yòng le zhè ge qíng bào 。
    • He put this information to good use.
  2. Mandarin
    如果你在 Facebook 注册,你的个人资料就会被送到情报机关的手里。
    如果你在 Facebook 註冊,你的個人資料就會被送到情報機關的手裏。
    rú guǒ nǐ zài facebook zhù cè , nǐ de gè rén zī liào jiù huì bèi sòng dào qíng bào jī guān de shǒu lǐ 。
    • If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
  3. Mandarin
    我们刚刚收到情报,敌方正在前方两英里处埋伏。
    我們剛剛收到情報,敵方正在前方兩英里處埋伏。
    wǒ men gāng gang shōu dào qíng bào , dí fāng zhèng zài qián fāng liǎng yīng lǐ chù mái fú 。
    • We've just received intelligence that the enemy is waiting in ambush two miles down the road.
  4. Mandarin
    我们得到了一份有趣的情报。
    我們得到了一份有趣的情報。
    wǒ men dé dào le yī fèn yǒu qù de qíng bào 。
    • We got an interesting piece of information.
  5. Mandarin
    你知道中央情报局的什么?
    你知道中央情報局的什麼?
    nǐ zhī dào zhōng yāng qíng bào jú de shén me ?
    • What do you know about the CIA?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我地国家为左搜集情报,无所不用其极。
    我地國家為左搜集情報,無所不用其極。
    ngo5 dei6 gwok3 gaa1 wai6 zo2 sau2 zaap6 cing4 bou3, mou4 so2 bat1 jung6 kei4 gik6.
    • In the gathering of intelligence, our country would use whatever means necessary.
  2. Cantonese
    情报收集永远都系胜出所有战事嘅关键。
    情報收集永遠都係勝出所有戰事嘅關鍵。
    cing4 bou3 sau1 zaap6 wing5 jyun5 dou1 hai6 sing3 ceot1 so2 jau5 zin3 si6 ge3 gwaan1 gin6.
    • Intelligence collection is always the key to victory of all battles.
  3. Cantonese
    呢个士兵俾敌军捉咗。为咗唔泄漏情报,佢慷慨就义俾敌军杀死。
    呢個士兵俾敵軍捉咗。為咗唔泄漏情報,佢慷慨就義俾敵軍殺死。
    ni1 go3 si6 bing1 bei2 dik6 gwan1 zuk1 zo2. wai6 zo2 m4 sit3 lau6 cing4 bou3, keoi5 hong2 koi3 zau6 ji6 bei2 dik6 gwan1 saat3 sei2.
    • This soldier was caught by the enemies. In order not to leak information, he died a martyr's death.
  4. Cantonese
    行动之前,我会分析咗线人畀我嘅情报先。
    行動之前,我會分析咗線人畀我嘅情報先。
    hang4 dung6 zi1 cin4, ngo5 wui5 fan1 sik1 zo2 sin3 jan4 bei2 ngo5 ge3 cing4 bou3 sin1.
    • Before taking any action, I will analyse the data given by my informer first.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    萨罗米娅·格宁曾因笃信共产主义,而为东德秘密警察“史塔西”提供情报。直到有一天,她突然意识到,自己生活在一个警察国家。
    薩羅米婭·格甯曾因篤信共產主義,而為東德秘密警察“史塔西”提供情報。直到有一天,她突然意識到,自己生活在一個警察國家。
    sà luó mǐ yà gé níng céng yīn dǔ xìn gòng chǎn zhǔ yì , ér wèi dōng dé mì mì jǐng chá “ shǐ tǎ xī ” tí gōng qíng bào . zhí dào yǒu yī tiān , tā tū rán yì shí dào , zì jǐ shēng huó zài yī ge jǐng chá guó jiā .
    • Salomea Genin had sincerely believed in communism, thus provided information to the Stasi, an East German secret police. Until one day, she realized that she lived in a police state.
  2. Mandarin
    去年5月韩国国家情报院负责人向国会透露,朝鲜军队二号人物、人民武力部部长玄永哲以叛国罪被处决。他们还说玄永哲是执行了被用高射炮打死的所谓「炮决」。
    去年5月韓國國家情報院負責人向國會透露,朝鮮軍隊二號人物、人民武力部部長玄永哲以叛國罪被處決。他們還說玄永哲是執行了被用高射炮打死的所謂「炮決」。
    qù nián 5 yuè hán guó guó jiā qíng bào yuàn fù zé rén xiàng guó huì tòu lù , cháo xiān jūn duì èr hào rén wù , rén mín wǔ lì bù bù cháng xuán yǒng zhé yǐ pàn guó zuì bèi chù jué . tā men hái shuō xuán yǒng zhé shì zhí xíng le bèi yòng gāo shè pào dǎ sǐ de suǒ wèi “ pào jué ” .
    • In May 2015, South Korean National Intelligence Service person in charge disclosed to the National Assembly that Minister of the People's Armed Forces Hyon Yong-chol, who was North Korean Military No. 2 person in charge, was executed for treason. They also claimed that Hyon Yong-chol was shot dead by anti-aircraft gun — so called "execution by artillery fire".