[]

Jyutping mun6
Pinyin mèn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. bored
  2. depressed
  3. melancholy
  4. sealed
  5. airtight
  6. tightly closed
Definitions (CC-CANTO)
  1. bored/depressed/melancholy/sealed/airtight/tightly closed/gloomy/in low spirits/stuffy/to cover tightly/to keep silent
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    一​啲​趣味​都​冇​,​令人​提​唔​起興致
    boring
    • 個電視節目好悶。
      个电视节目好闷。
      go3 din6 si6 zit3 muk6 hou2 mun6.
      The TV programme is boring.
  2. 形容詞
    一個​人覺​得​無聊​,​提​唔​起興趣​去​做​嘢
    bored
    • 我好悶啊,有咩好做呀?
      我好闷啊,有咩好做呀?
      ngo5 hou2 mun6 aa3, jau5 me1 hou2 zou6 aa3?
      I am bored, is there anything interesting to do?
  3. 動詞
    令​對​方覺​得​冇​癮​、​心煩​、​提​唔​起興致
    to bore
    • 俾你悶死我喇。
      俾你闷死我喇。
      bei2 nei5 mun6 sei2 ngo5 laa3.
      You bore me to death.
Definitions (Unihan)
  1. gloomy, depressed, melancholy
  2. Cangjie Input - Traditional
    ANP
  3. Cangjie Input - Simplified
    LSP

[]

Jyutping mun6
Pinyin mēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. stuffy
  2. shut indoors
  3. to smother
  4. to cover tightly
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你每天都是做一模一样的东西,难道不会觉得闷吗?
    你每天都是做一模一樣的東西,難道不會覺得悶嗎?
    nǐ měi tiān dōu shì zuò yī mó yī yàng de dōng xī , nán dào bù huì jué dé mèn ma ?
    • I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
  2. Mandarin
    如果没有了音乐,这个世界就会变得十分沉闷。
    如果沒有了音樂,這個世界就會變得十分沉悶。
    rú guǒ méi yǒu le yīn lè , zhè gè shì jiè jiù huì biàn dé shí fēn chén mèn 。
    • Were it not for music, the world would be a dull place.
  3. Mandarin
    天气如此闷热, 我想暴风雨马上就要来了。
    天氣如此悶熱, 我想暴風雨馬上就要來了。
    tiān qì rú cǐ mèn rè , wǒ xiǎng bào fēng yǔ mǎ shàng jiù yào lái le 。
    • It's so muggy; I think it will thunder in a short while.
  4. Mandarin
    今天不比昨天闷热。
    今天不比昨天悶熱。
    jīn tiān bù bǐ zuó tiān mèn rè 。
    • It is less muggy today than it was yesterday.
  5. Mandarin
    咖啡让我在沉闷的音乐会中保持清醒。
    咖啡讓我在沉悶的音樂會中保持清醒。
    kā fēi ràng wǒ zài chén mèn de yīn lè huì zhòng bǎo chí qīng xǐng 。
    • The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你日日都系做埋啲一模一样嘅嘢,乜唔会觉得闷嘅咩?
    你日日都係做埋啲一模一樣嘅嘢,乜唔會覺得悶嘅咩?
    nei5 jat6 jat6 dou1 hai6 zou6 maai4 di1 jat1 mou4 jat1 joeng6 ge3 je5 , mat1 m4 wui2 gok3 dak1 mun6 ge3 me1 ?
    • I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.
  2. Cantonese
    老实讲,佢新出嗰本小说真系有啲闷。
    老實講,佢新出嗰本小說真係有啲悶。
    lou5 sat6 gong2 , keoi5 san1 ceot1 go2 bun2 siu2 syut3 zan1 hai6 jau5 di1 mun6 。
    • Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
  3. Cantonese
    留喺屋企好闷。
    留喺屋企好悶。
    lau4 hai2 uk1 kei2 hou2 mun6 。
    • Staying at home is boring.
  4. Cantonese
    佢睇书睇到闷,就走咗去瞓晏觉。
    佢睇書睇到悶,就走咗去瞓晏覺。
    keoi5 tai2 syu1 tai2 dou3 mun6 , zau6 zau2 zo2 heoi3 fan3 ngaan3 gaau3 。
    • Tired of reading, she took a nap.
  5. Cantonese
    啲电影全部都好闷。
    啲電影全部都好悶。
    di1 din6 jing2 cyun4 bou6 dou1 hou2 mun6 。
    • All the films are boring.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    个老师超无聊,就嚟闷死。
    個老師超無聊,就嚟悶死。
    go3 lou5 si1 ciu1 mou4 liu4, zau6 lai4 mun6 sei2.
    • I am bored to death by how lame this teacher is.
  2. Cantonese
    嗰个乜鬼教授,讲嘢咁鬼闷,怪唔之得没人报佢嗰堂啦。
    嗰個乜鬼教授,講嘢咁鬼悶,怪唔之得冇人報佢嗰堂啦。
    go2 go3 mat1 gwai2 gaau3 sau6, gong2 je5 gam3 gwai2 mun6, gwaai3 m4 zi1 dak1 mou5 jan4 bou3 keoi5 go2 tong4 laa1
    • That professor, whatever his name is, is so damn boring. It's no wonder no one is taking his course.
  3. Cantonese
    佢讲嘢闷到所有人瞓着晒。
    佢講嘢悶到所有人瞓着晒。
    keoi5 gong2 je5 mun6 dou3 so2 jau5 jan4 fan3 zoek6 saai3.
    • It's so boring when he talks that everyone has fallen asleep.
  4. Cantonese
    佢份人富有幽默感,同佢一齐唔会闷。
    佢份人富有幽默感,同佢一齊唔會悶。
    keoi5 fan6 jan4 fu3 jau5 jau1 mak6 gam2, tung4 keoi5 jat1 cai4 m4 wui5 mun6
    • He is such a funny guy. When you're with him, you won't be bored.
  5. Cantonese
    我好闷,出去打个round先。
    我好悶,出去打個round先。
    ngo5 hou2 mun6, ceot1 heoi3 daa2 go3 laang1 sin1.
    • I’m so bored, I will go out for a stroll.