[-]

Jyutping jyut6
Pinyin yuè

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    心情愉快
    in a good mood
    • 和顏悦色
      和颜悦色
      wo4 ngaan4 jyut6 sik1
      to look nice and kind
    • 愉悦
      愉悦
      jyu6 jyut6
      merry
    • 取悦
      取悦
      ceoi2 jyut6
      to appease
    • 喜悦
      喜悦
      hei2 jyut6
      joy
    • 賞心悦目
      赏心悦目
      soeng2 sam1 jyut6 muk6
      pleasing to one's heart and eyes
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #1089
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她的眼睛闪烁着喜悦的光芒。
    她的眼睛閃爍着喜悦的光芒。
    tā de yǎn jing shǎn shuò zhe xǐ yuè de guāng máng 。
    • Her eyes were shining with joy.
    • His eyes were shining with joy.
  2. Mandarin
    最后,他们感受到了胜利的喜悦。
    最後,他們感受到了勝利的喜悦。
    zuì hòu , tā men gǎn shòu dào liǎo shèng lì de xǐ yuè 。
    • At last, they experienced the joy of victory.
  3. Mandarin
    音乐悦耳。
    音樂悦耳。
    yīn yuè yuè ěr 。
    • Music gratifies the ears.
  4. Mandarin
    我们在书中认识的人可以带给我们愉悦或是他们与我们生活中挚爱的朋友相似,或是因为他们是我们所不熟悉却乐于结识的人。
    我們在書中認識的人可以帶給我們愉悦或是他們與我們生活中摯愛的朋友相似,或是因為他們是我們所不熟悉卻樂於結識的人。
    wǒ men zài shū zhōng rèn shi de rén kě yǐ dài gěi wǒ men yú yuè huò shì tā men yǔ wǒ men shēng huó zhōng zhì ài de péng you xiāng sì , huò shì yīn wèi tā men shì wǒ men suǒ bù shú xī què lè yú jié shí de rén 。
    • The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
  5. Mandarin
    他沉醉于喜悦之中。
    他沉醉於喜悦之中。
    tā chén zuì yú xǐ yuè zhī zhōng 。
    • He was drunk with joy.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    喜悦
    喜悦
    • joy
  2. Cantonese
    分享胜利嘅喜悦
    分享勝利嘅喜悦
    fan1 hoeng2 sing3 lei6 ge3 hei2 jyut6
    • to share in the joy of victory
  3. Cantonese
    今年呢间酒店喺圣诞前加料安排合唱团献唱悦耳动听嘅圣诗。
    今年呢間酒店喺聖誕前加料安排合唱團獻唱悦耳動聽嘅聖詩。
    gam1 nin2 ni1 gaan1 zau2 dim3 hai2 sing3 daan3 cin4 gaa1 liu2 on1 paai4 hap6 coeng3 tyun4 hin3 coeng3 jyut6 ji5 dung6 ting3 ge3 sing3 si1.
    • This year the hotel has additionally arranged a choir to sing hymns before Christmas.
  4. Cantonese
    和颜悦色
    和顏悦色
    wo4 ngaan4 jyut6 sik1
    • to look nice and kind
    • to look kind and nice
  5. Cantonese
    睇靓女系一件赏心悦目嘅事。
    睇靚女係一件賞心悦目嘅事。
    tai2 leng3 neoi2 hai6 jat1 gin6 soeng2 sam1 jyut6 muk6 ge3 si6.
    • What a joy it is to lay eyes on such beautiful ladies.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告:被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告神悦纳人的禧年。
    主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悦納人的禧年。
    zhǔ de líng zài wǒ shēn shàng , yīn wèi tā yòng gāo gào wǒ , jiào wǒ chuán fú yīn gěi pín qióng de rén ; chāi qiǎn wǒ bào gào : bèi lǔ de dé shì fàng , xiā yǎn de dé kàn jiàn , jiào nà shòu yā zhì de dé zì yóu , bào gào shén yuè nà rén de xǐ nián .
    • The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives [lit. those who are captured], and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord.
  2. Mandarin
    从天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”
    從天上有聲音説:“這是我的愛子,我所喜悦的。”
    cóng tiān shàng yǒu shēng yīn shuō : “ zhè shì wǒ de ài zǐ , wǒ suǒ xǐ yuè de . ”
    • And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
  3. Mandarin
    我已经看见一出悲剧正上演 剧终没有喜悦
    我已經看見一出悲劇正上演 劇終沒有喜悦
    wǒ yǐ jīng kàn jiàn yī chū bēi jù zhèng shàng yǎn , jù zhōng méi yǒu xǐ yuè
    • I have already seen a tragedy on stage; the end has no happiness
  4. Mandarin
    地上的树,格外青翠,草地格外润湿、嫩绿,路也由原来的灰白变成了淡黑,楼前的迎春金桔、报年红、黄菊,花儿叶儿格外的舒坦、艳丽、悦目……
    地上的樹,格外青翠,草地格外潤濕、嫩綠,路也由原來的灰白變成了淡黑,樓前的迎春金桔、報年紅、黃菊,花兒葉兒格外的舒坦、豔麗、悦目……
    dì shang de shù , gé wài qīng cuì , cǎo dì gé wài rùn shī , nèn lǜ , lù yě yóu yuán lái de huī bái biàn chéng le dàn hēi , lóu qián de yíng chūn jīn jú , bào nián hóng , huáng jú , huā r5 yè r5 gé wài de shū tǎn , yàn lì , yuè mù . . . . . .
    • The trees on the ground are particularly verdant; the lawn is particularly moist and green; the roads have also turned from a greyish white into a pale black; as for the kumquats, poinsettias, and yellow chrysanthemums for welcoming the spring at the front of the building, the flowers and leaves are particularly soothing, enchanting, and pleasing to the eye...
  5. Mandarin
    喜悦之情溢于言表
    喜悦之情溢於言表
    xǐ yuè zhī qíng yì yú yán biǎo
    • happy beyond words