[--]

Jyutping seot1 saam1
Pinyin xù shān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. shirt (loanword)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    一種​有​衣領​、​袖​,​衫​嘅​前面​有​一排​垂直​開胸鈕​扣​嘅​西式​上衣​(​量​詞​:​件​)
    shirt; a western garment for the upper body which has a collar, sleeves and buttons down the front
    • 長袖恤衫
      长袖恤衫
      coeng4 zau6 seot1 saam1
      long sleeve shirt
    • 裇衫西褲
      裇衫西裤
      seot1 saam1 sai1 fu3
      shirts and pants
  2. 參看
    裇衫
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Guangdong
    shirt
    (syn.) 襯衣, 汗衫, 歪恤子, 雲衫, 襯衫兒, 雲衫衫, 襯裡短衫 dated, 內衫, 襯衫子, 襯衣兒, 襯衫, 恤子, 恤衫, 衫衫, 襯襖兒, 面衫
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你件恤衫粒钮就嚟甩喇。
    你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。
    nei5 gin6 seot1 saam1 lap1 nau2 zau6 lai4 lat1 laa3 。
    • Your shirt button is coming off.
  2. Cantonese
    我倒泻咗啲咖啡,搞到成件恤衫都系。
    我倒瀉咗啲咖啡,搞到成件恤衫都係。
    ngo5 dou2 se3 zo2 di1 gaa3 fe1 , gaau2 dou3 sing4 gin6 seot1 saam1 dou1 hai6 。
    • I spilled coffee all over my shirt.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是我在澳大利亚买的T恤衫之一。
    這是我在澳大利亞買的T恤衫之一。
    zhè shì wǒ zài ào dà lì yà mǎi de t xù shān zhī yī 。
    • This is one of the T-shirts I bought in Australia.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你件恤衫条领折埋咗。
    你件恤衫條領摺埋咗。
    nei5 gin6 seot1 saam1 tiu6 leng5 zip3 hei2 zo2.
    • X
  2. Cantonese
    我件恤衫甩咗粒钮,你可唔可以帮我钉返上去呀?
    我件恤衫甩咗粒鈕,你可唔可以幫我釘返上去呀?
    ngo5 gin6 seot1 saam1 lat1 zo2 lap1 nau2, nei5 ho2 m4 ho2 ji5 bong1 ngo5 deng1 faan1 soeng5 heoi3 aa3?
    • A button has come off my shirt, could you sew it on for me?
  3. Cantonese
    件恤衫咁巢,好心就熨下先著啦。
    件恤衫咁巢,好心就熨下先著啦。
    gin6 seot1 saam1 gam3 caau4, hou2 sam1 zau6 tong3 haa5 sin1 zoek3 laa1.
    • Your shirt is so crumple, you'd better iron it before wear.
  4. Cantonese
    长袖恤衫
    長袖恤衫
    coeng4 zau6 seot1 saam1
    • long sleeve shirt
  5. Cantonese
    呢件恤衫啲质地好舒服。
    呢件恤衫啲質地好舒服。
    • This shirt feels good (on the skin).
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    烫恤衫
    燙恤衫
    tong3 seot1 saam1
    • to iron a shirt
  2. Cantonese
    男同学见个个都唔摄恤衫,自己咪又hea晒出嚟啰。
    男同学见个个都唔摄恤衫,自己咪又hea晒出嚟啰。
    naam4 tung4 hok6 gin3 go3 go3 dou1 m4 sip3 seot1 saam1, zi6 gei2 mai1 jau6 he3 saai3 ceot1 lai4 lo1.
    • Male students finds that everyone is not tucking in their shirts, and so one follows suit and casually leaves his shirt to be on the outside [and not tucked in]
  3. Cantonese
    大佬,件恤衫大拿拿几百蚊,点买得落手啊?
    大佬,件恤衫大拿拿几百蚊,点买得落手啊?
    daai6 lou2, gin6 seot1 saam1 daai6 naa4 naa4 gei2 baak3 man1, dim2 maai5 dak1 lok6 sau2 aa3?
    • Man, this shirt costs a few hundred bucks. How could I buy it?
  4. Mandarin
    然而,去年9月,就在权平在Twitter上分享了身穿那件T恤衫的照片后不久(T恤上印有包括「Xitler」习特勒在内的有关习近平的粗俗名字),这位在美国读过书的朝鲜族人消失了,进了警察拘留所。
    然而,去年9月,就在權平在Twitter上分享了身穿那件T恤衫的照片後不久(T恤上印有包括「Xitler」習特勒在內的有關習近平的粗俗名字),這位在美國讀過書的朝鮮族人消失了,進了警察拘留所。
    Ránér , qù nián 9 yuè , jiù zài quán píng zài Twitter shàng fēn xiǎng le shēn chuān nà jiàn Txùshān de zhào piàn hòu bù jiǔ ( Txù shàng yìn yǒu bāo kuò “ Xitler ” xí tè lè zài nèi de yǒu guān xí jìn píng de cū sú míng zì ) , zhè wèi zài měi guó dú guò shū de cháo xiān zú rén xiāo shī le , jìn le jǐng chá jū liú suǒ .
    • But Mr. Kwon, an ethnic Korean who studied in America, disappeared into police custody last September, soon after he shared on Twitter a picture of the T-shirt featuring scabrous names for Mr. Xi, including “Xitler.”.