[-]

Jyutping hung2
Pinyin kǒng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. afraid
  2. frightened
  3. to fear
Definitions (CC-CANTO)
  1. afraid/frightened/to fear/to intimidate/to threaten/apprehensive/perhaps/probably/fearful
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    即​係​恐懼
    to fear; to dread
    • 恐同症
      恐同症
      hung2 tung4 zing3
      homophobia
  2. 語素
    令人​有恐​懼​嘅​感​覺
    to terrify; to intimidate
    • 恐嚇
      恐吓
      to threaten someone
    • 恐龍
      恐龙
      dinosaur
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    perhaps; may (not)
  2. character
    to fear; to be afraid
  3. character
    fearful; apprehensive
Definitions (Unihan)
  1. fear
  2. fearful, apprehensive
  3. Cangjie Input
    MNP
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级汉字表 #117
  2. HSK3 高等手写字表 #215
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们从不支持恐怖主义。
    我們從不支持恐怖主義。
    wǒ men cóng bù zhī chí kǒng bù zhǔ yì 。
    • We will never support terrorism.
  2. Mandarin
    恐怕就这点上,我和你持不同意见。
    恐怕就這點上,我和你持不同意見。
    kǒng pà jiù zhè diǎn shàng , wǒ hé nǐ chí bù tóng yì jiàn 。
    • I'm afraid I differ with you on this point.
    • I'm afraid that I differ with you on this point.
  3. Mandarin
    “坦白说,我有恐高症。”“你是个胆小鬼!”
    “坦白説,我有恐高症。”“你是個膽小鬼!”
    “ tǎn bái shuō , wǒ yǒu kǒng gāo zhèng 。”“ nǐ shì gè dǎn xiǎo guǐ !”
    • "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
  4. Mandarin
    他们可以克服恐惧。
    他們可以克服恐懼。
    tā men kě yǐ kè fú kǒng jù 。
    • They can overcome their fear.
    • They can conquer their fear.
  5. Mandarin
    我恐怕不能帮你了。
    我恐怕不能幫你了。
    wǒ kǒng pà bù néng bāng nǐ le 。
    • I am afraid I can't help you.
    • I am afraid I cannot help you.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    啲风声有啲恐怖,听落好似鬼叫噉。
    啲風聲有啲恐怖,聽落好似鬼叫噉。
    di1 fung1 sing1 jau5 di1 hung2 bou3 , teng1 lok6 hou2 ci5 gwai2 giu3 gam2 。
    • The wind sounds scary, like screaming ghosts.
    • The sound of the wind is scary. It feels like the sound of ghosts.
  2. Cantonese
    如果你想听恐怖故事嘅话,我就讲一个我喺几个礼拜之前发嘅梦俾你听啦。
    如果你想聽恐怖故事嘅話,我就講一個我喺幾個禮拜之前發嘅夢俾你聽啦。
    jyu4 gwo2 nei5 soeng2 ting1 hung2 bou3 gu3 si6 ge3 waa2 , ngo5 zau6 gong2 jat1 go3 ngo5 hai2 gei2 go3 lai5 baai3 zi1 cin4 faat3 ge3 mung6 bei2 nei5 ting1 laa1 。
    • If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
  3. Cantonese
    我阿哥好钟意睇恐怖片。
    我阿哥好鍾意睇恐怖片。
    ngo5 aa3 go1 hou3 zung1 ji3 tai2 hung2 bou3 pin2 。
    • My brother likes horror movies.
  4. Cantonese
    好肯定呢个岛嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
    好肯定呢個島嘅居民做咗啲好恐怖嘅罪行。
    hou3 hang2 ding6 nei4 go3 dou2 ge3 geoi1 man4 zou6 zo2 di1 hou3 hung2 bou3 ge3 zeoi6 hang6 。
    • It was a certainty that the inhabitants of this island had committed horrible crimes.
  5. Cantonese
    恐龙时代喺好耐之前。
    恐龍時代喺好耐之前。
    hung2 lung4 si4 doi6 hai2 hou3 noi6 zi1 cin4 。
    • The Age of Dinosaurs occurred long ago.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个消息必定会引起公众恐慌。
    呢個消息必定會引起公眾恐慌。
    ni1 go3 siu1 sik1 bit1 ding6 wui6 jan5 hei2 gung1 zung3 hung2 fong1
    • This piece of news will definitely cause public panic.
  2. Cantonese
    鸟类系由恐龙演化而成。
    鳥類係由恐龍演化而成。
    niu5 leoi6 hai6 jau4 hung2 lung4 jin2 faa3 ji4 sing4.
    • Birds are evolved from dinosaurs.
  3. Cantonese
    经过长年累月嘅演化,恐龙就慢慢变成我哋日常见到嘅雀仔。
    經過長年累月嘅演化,恐龍就慢慢變成我哋日常見到嘅雀仔。
    ging1 gwo3 coeng4 nin4 leoi6 jyut6 ge3 bin3 faa3, hung2 lung4 zau6 maan6 maan2 bin3 sing4 ngo5 dei6 jat6 soeng4 gin3 dou2 ge3 zoek3 zai2.
    • After millenniums of evolution, these alien and bizarre dinosaurs gradually turned into birds that we commonly see nowadays.
  4. Cantonese
    恐怖分子
    恐怖分子
    hung2 bou3 fan6 zi2
    • terrorist
  5. Cantonese
    婚前恐惧症
    婚前恐懼症
    fan1 cin4 hung2 geoi6 zing3
    • gamophobia
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这才叫做交相取乐,只是快活之极,妇人惟恐丢得迟,男子惟恐丢得早。要使男子越快活而越不丢;妇人越丢而越快活,这种房术最难,必须有修养的工夫到,再以药力助之,方才有这种乐处。
    這才叫做交相取樂,只是快活之極,婦人惟恐丟得遲,男子惟恐丟得早。要使男子越快活而越不丟;婦人越丟而越快活,這種房術最難,必須有修養的工夫到,再以藥力助之,方才有這種樂處。
    zhè cái jiào zuò jiāo xiàng qǔ yuè , zhǐ shì kuài huó zhī jí , fù rén wéi kǒng diū de chí , nán zǐ wéi kǒng diū de zǎo . yào shǐ nán zǐ yuè kuài huo ér yuè bù diū ; fù rén yuè diū ér yuè kuài huo , zhè zhǒng fáng shù zuì nán , bì xū yǒu xiū yǎng de gōng fu dào , zài yǐ yào lì zhù zhī , fāng cái yǒu zhè zhǒng yuè chù .
    • X
  2. Mandarin
    白色恐怖
    白色恐怖
    bái sè kǒng bù
    • the White terror
  3. Mandarin
    拙夫意欲纳宠,真是眠思梦想,已非一日,惟恐夫人见怪,不敢启齿。
    拙夫意欲納寵,真是眠思夢想,已非一日,惟恐夫人見怪,不敢啓齒。
    zhuō fū yì yù nà chǒng , zhēn shì mián sī mèng xiǎng , yǐ fēi yī rì , wéi kǒng fū rén jiàn guài , bù gǎn qǐ chǐ .
    • My husband desires to take a concubine, which has really bothered me in my thoughts and dreams for more than a day, but for fear that my lady would take offence, I did not dare open my mouth about this.
  4. Mandarin
    恐龙
    恐龍
    kǒng lóng
    • dinosaur
  5. Mandarin
    恐袭事件
    恐襲事件
    kǒng xí shì jiàn
    • terrorist attack