恆 [恒]
Jyutping
hang4
Pinyin
gèng
-
character, obsolete
^† to extend everywhere
-
character, obsolete, of the moon
^† (of the moon) to wax
恆 [恒]
Jyutping
hang4
Pinyin
héng
-
permanent/constant/fixed/usual/ordinary/rule (old)/one of the 64 trigrams of the Book of Changes/persistence/perseverance/a surname
-
形容詞
去到高峰或者極致
to the peak or the limit
-
紮行馬
扎行马
zaat3 hang4 maa5
to resist firmly; to be well prepared for a fight
-
谷衡
谷衡
guk1 hang4
to boost to the limit
-
衝衡
冲衡
cung1 hang4
to rush in maximum speed; to hurry with full strength
-
條橡筋扯到好行。
条橡筋扯到好行。
tiu4 zoeng6 gan1 ce2 dou3 hou2 hang4.
The rubbery band is really tensed.
-
近義詞
盡
-
參看
衡、行
-
語素
維持好耐嘅;唔會變嘅
long-lasting
-
恆心
恒心
perseverance
-
恆温
恒温
having constant temperature
-
永恆
永恒
eternity
-
持之以恆
持之以恒
to persevere
-
恆久
恒久
lasting
-
參看
恒
-
character
constant; regular; persistent
-
character
32nd hexagram of the I Ching; “endurance” (䷟)
-
constant, regular, persistent
-
Cangjie Input - Traditional
PMBM
-
Cangjie Input - Simplified
PMAM
恆 [恒]
Jyutping
gang3
Pinyin
héng
恆 [恒]
Jyutping
gang2
Pinyin
héng
-
permanent
-
constant
-
fixed
-
usual
-
ordinary
-
rule (old)
-
one of the 64 hexagrams of the Book of Changes (䷟)
恆 [恒]
Jyutping
gang1
Pinyin
héng
-
Mandarin
总有一些东西我永远不能学会,我的生命不是永恒的!
總有一些東西我永遠不能學會,我的生命不是永恆的!
zǒng yǒu yī xiē dōng xī wǒ yǒng yuǎn bù néng xué huì , wǒ de shēng mìng bú shi yǒng héng de !
-
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
-
Mandarin
这些无限空间的永恒沉默使我恐惧。
這些無限空間的永恆沉默使我恐懼。
zhè xiē wú xiàn kōng jiān de yǒng héng chén mò shǐ wǒ kǒng jù 。
-
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
-
Mandarin
现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到
現在是我們回答這個問題的機會。這是我們的時刻這是我們的時代--讓我們的人民重新就業,為我們的後代敞開機會之門,恢復繁榮,推進和平,重新確立“美國夢”,再次證明這樣一個基本的真理:我們是一家人;只要一息尚存,我們就有希望;當我們遇到嘲諷和懷疑,當有人説我們辦不到的時候,我們要以這個永恆的信條來回應他們。是的,我們能做到
xiàn zài shì wǒ men huí dá zhè ge wèn tí de jī huì 。 zhè shì wǒ men de shí kè zhè shì wǒ men de shí dài -- ràng wǒ men de rén mín chóng xīn jiù yè , wèi wǒ men de hòu dài chǎng kāi jī huì zhī mén , huī fù fán róng , tuī jìn hé píng , chóng xīn què lì “ měi guó mèng ”, zài cì zhèng míng zhè yàng yí gè jī běn de zhēn lǐ : wǒ men shì yī jiā rén ; zhǐ yào yī xī shàng cún , wǒ men jiù yǒu xī wàng ; dāng wǒ men yù dào cháo fěng hé huái yí , dāng yǒu rén shuō wǒ men bàn bu dào de shí hou , wǒ men yào yǐ zhè ge yǒng héng de xìn tiáo lái huí yīng tā men 。 shì de , wǒ men néng zuò dào
-
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.
-
Mandarin
地球不是恒星,而是行星。
地球不是恆星,而是行星。
dì qiú bú shi héng xīng , ér shì xíng xīng 。
-
The earth is not a star, but a planet.
-
Mandarin
天文学涉及恒星和行星的研究。
天文學涉及恆星和行星的研究。
tiān wén xué shè jí héng xīng hé xíng xīng de yán jiū 。
-
Astronomy deals with the stars and planets.
-
Cantonese
行星围绕恒星转动。
行星圍繞恆星轉動。
hang4 sing1 wai4 jiu5 hang4 sing1 zyun3 dung6 。
-
Planets move around a fixed star.
-
Cantonese
恒星嘅质量越大,寿命越短。
恆星嘅質量越大,壽命越短。
hang4 sing1 ge3 zat1 loeng6 jyut6 daai6, sau6 ming6 jyut6 dyun2.
-
The greater the mass of a star, the shorter its life.
-
Cantonese
恒心
恆心
-
Cantonese
恒温
恆温
-
having constant temperature
-
Cantonese
永恒
永恆
-
Cantonese
持之以恒
持之以恆
-
Mandarin
持之以恒
持之以恆
chí zhī yǐ héng
-
Mandarin
恒星
恆星
héng xīng
-
Mandarin
恒生指数
恆生指數
héng shēng zhǐ shù
-
Mandarin
若有谤此咒者,即为谤彼九十九亿恒河沙诸佛。
若有謗此咒者,即為謗彼九十九億恆河沙諸佛。
ruò yǒu bàng cǐ zhòu zhě , jí wèi bàng bǐ jiǔ shí jiǔ yì héng hé shā zhū fó .
-
If there is who slanders this mantra, that is to slander those 9.9 billion times the number of the Ganges river sand, of buddhas.
-
Mandarin
丰富尊荣在我;恒久的财并公义也在我。
豐富尊榮在我;恆久的財並公義也在我。
fēng fù zūn róng zài wǒ ; héng jiǔ de cái bìng gōng yì yě zài wǒ .
-
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.