[-]

Jyutping gwaai3
Pinyin guài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. bewildering
  2. odd
  3. strange
  4. uncanny
  5. devil
  6. monster
  7. to wonder at
  8. to blame
  9. quite
  10. rather
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    泛指​所有​虛​構​嘅​生物​,​如常​見​用​喺​故事​、​電影​、​電子​遊戲​入面​角色​命名​;​亦​比喻​現實​中​做出​破壞行​為​嘅​嘢
    monster; refers to fictional creatures in general; figuratively: destructive people in real life
    • 水怪
      水怪
      seoi2 gwaai3
      sea monster
    • 鬼怪
      鬼怪
      gwai2 gwaai3
      demon
    • 怪獸
      怪兽
      gwaai3 sau3
      monster
    • 打怪
      打怪
      daa2 gwaai3
      to hunt monsters
    • 你打唔打到呢隻怪?
      你打唔打到呢只怪?
      nei5 daa2 m4 daa5 dou2 ni1 zek3 gwaai3?
      Can you kill this monster?
  2. 形容詞
    同​正常​嘅​狀​況​、​形態​唔​同
    strange; odd; unusual; weird
    • 怪相
      怪相
      gwaai3 soeng3
      strange appearance
    • 怪人
      怪人
      gwaai3 jan4
      a strange man
    • 啲餃子嘅味道有啲怪,係咪壞咗唔食得喇?
      啲饺子嘅味道有啲怪,系咪坏咗唔食得喇?
      di1 gaau2 zi2 ge3 mei6 dou6 jau5 di1 gwaai3, hai6 mai6 waai6 zo2 m4 sik6 dak1 laa3
      The taste of the dumplings is a bit weird. Perhaps it has gone bad?
  3. 動詞
    將錯​誤​嘅​責​任​加​喺​人​哋​身上
    to blame somebody
    • 唔好怪佢啦,你估佢想㗎咩?
      唔好怪佢啦,你估佢想㗎咩?
      m4 hou2 gwaai3 keoi5 laa1, nei5 gu2 keoi5 soeng2 gaa3 me1?
      Don't blame him. He didn't want it to happen right?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to blame someone, to put the blame on
    • 別怪他。
      别怪他。
      bié guài tā .
      Don't blame him.
  2. character
    quite, rather
  3. character
    strange, odd, unusual, peculiar, out-of-the-ordinary, weird, queer
    • 很怪的人
      很怪的人
      hěn guài de rén
      very weird person
    • 味道有點怪。
      味道有点怪。
      wèi dào yǒu diǎn guài .
      It tastes funny.
Definitions (Unihan)
  1. strange, unusual, peculiar
  2. Cangjie Input
    PEG
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 奇怪
Definitions (HSK3.0)
  1. 形、副
    HSK3 四级词汇表 #287

  2. HSK3 五级词汇表 #295
  3. HSK3 三级汉字表 #70
  4. HSK3 高等手写字表 #131
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    难怪她表示不想再见到他了。因为他们分手了。
    難怪她表示不想再見到他了。因為他們分手了。
    nán guài tā biǎo shì bù xiǎng zài jiàn dào tā le 。 yīn wèi tā men fēn shǒu le 。
    • No wonder she doesn't want to see him again. Because they broke up.
  2. Mandarin
    他的性情古怪。
    他的性情古怪。
    tā de xìng qíng gǔ guài 。
    • He's a strange character.
    • He is a strange man.
    • He's a queer customer.
  3. Mandarin
    他这么说很奇怪。
    他這麼説很奇怪。
    tā zhè me shuō hěn qí guài 。
    • It is strange that he should say so.
  4. Mandarin
    从马德里来的人都很怪。
    從馬德里來的人都很怪。
    cóng mǎ dé lǐ lái de rén dōu hěn guài 。
    • People from Madrid are weird.
    • The people from Madrid are lunatics.
  5. Mandarin
    橙子在我嘴里留下了一种奇怪的味道。
    橙子在我嘴裏留下了一種奇怪的味道。
    chéng zi zài wǒ zuǐ lǐ liú xià le yī zhǒng qí guài de wèi dao 。
    • The orange left a strange taste in my mouth.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我个新发型会唔会好怪?
    我個新髮型會唔會好怪?
    ngo5 go3 san1 faat3 jing4 wui2 m4 wui2 hou3 gwaai3 ?
    • Is my new hair style funny?
  2. Cantonese
    件事都发生咗咯,而家怪佢都无用啦。
    件事都發生咗咯,而家怪佢都無用啦。
    gin2 si6 dou1 faat3 sang1 zo2 gok3 , ji4 gaa1 gwaai3 keoi5 dou1 mou4 jung6 laa1 。
    • It is no use blaming him for the accident now.
  3. Cantonese
    你系做错咗,但系都唔可以怪你嘅。
    你係做錯咗,但係都唔可以怪你嘅。
    nei5 hai6 zou6 co3 zo2 , daan6 hai6 dou1 m4 ho2 ji5 gwaai3 nei5 ge3 。
    • On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
  4. Cantonese
    唔怪得佢咁嬲啦。
    唔怪得佢咁嬲啦。
    m4 gwaai3 dak1 keoi5 gam3 niu5 laa1 。
    • No wonder he is so angry.
  5. Cantonese
    我想讲件怪事俾你听。
    我想講件怪事俾你聽。
    ngo5 soeng2 gong2 gin6 gwaai3 si6 bei2 nei5 ting1 。
    • I want to tell you a strange thing.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    好多怪兽家长成日谷啲细路去学好多嘢。
    好多怪獸家長成日谷啲細路去學好多嘢。
    hou2 do1 gwaai3 sau3 gaa1 zoeng2 seng4 jat6 guk1 di1 sai3 lou6 heoi3 hok6 hou2 do1 je5.
    • Many monster parents always boost their children by forcing them to learn lots of things.
  2. Cantonese
    有个怪人靠近我,点算?
    有個怪人靠近我,點算?
    jau5 go3 gwaai3 jan4 kaau3 gan6 ngo5, dim2 syun3?
    • A weirdo is closing on me, what should I do?
  3. Cantonese
    而家啲人啲减肥方法真系千奇百怪。
    而家啲人啲減肥方法真係千奇百怪。
    ji4 gaa1 di1 jan4 di1 gaam2 fei4 fong1 faat3 zan1 hai6 cin1 kei4 baak3 gwaai3.
    • Nowadays people's methods to lose weight are exceedingly strange.
  4. Cantonese
    啲奇奇怪怪嘅话题会引起佢嘅好奇心。
    啲奇奇怪怪嘅話題會引起佢嘅好奇心。
    di1 kei4 kei4 gwaai3 gwaai3 ge3 waa6 tai4 wui5 jan5 hei2 keoi5 ge3 hou3 kei4 sam1.
    • Such strange topics would arouse her curiosity.
  5. Cantonese
    咩味嚟㗎?咁怪嘅?
    咩味嚟㗎?咁怪嘅?
    me1 mei6 lai4 gaa3? gam3 gwaai3 ge2?
    • What taste is it? It's weird!
Examples (None)
  1. Cantonese
    你好好地作文唔得嘅?硬系要写「我的梦想是做宇宙怪兽」?
    你好好地作文唔得嘅?硬係要寫「我的夢想是做宇宙怪獸」?
  2. Cantonese
    呢尊佛像真系鬼斧神工,难怪咁多人慕名前来庙宇参观。
    呢尊佛像真係鬼斧神工,難怪咁多人慕名前來廟宇參觀。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    各种奇怪的play
    各種奇怪的play
    gè zhǒng qí guài de play
    • all kinds of strange sexual roleplaying
  2. Mandarin
    奇卉怪草
    奇卉怪草
    qí huì guài cǎo
    • strange flowers and weird grass
  3. Mandarin
    卡在奇怪的地方
    卡在奇怪的地方
    kǎ zài qí guài de dì fāng
    • it stopped (loading) at a strange frame
  4. Cantonese
    曾江即示意不会再讲,谢贤再说:“你唔会怪我架呵?打吓都唔会怪架呵?”随即一巴掌打落曾江度。
    曾江即示意不会再讲,谢贤再说:“你唔会怪我架呵?打吓都唔会怪架呵?”随即一巴掌打落曾江度。
    Cang4 Gong1 zik1 si6 ji3 bat1 wui5 zoi3 gong2, Ze6 Jin4 zoi3 syut3: “Nei5 m4 wui5 gwaai3 ngo5 gaa3 ho1? daa2 haa2 dou1 m4 wui5 gwaai3 gaa3 ho1?” Ceoi4 zik1 jat1 baa1 zoeng2 daa2 lok6 Cang4 Gong1 dou6.
    • Tsang Kong immediately displayed a lack of willingness to continue talking, so Tse Yin said: "You won't blame me, right? You wont't blame me if I give you a slap, right?" and immediately gave Tsang Kong a slap on the cheek.
  5. Mandarin
    拙夫意欲纳宠,真是眠思梦想,已非一日,惟恐夫人见怪,不敢启齿。
    拙夫意欲納寵,真是眠思夢想,已非一日,惟恐夫人見怪,不敢啓齒。
    zhuō fū yì yù nà chǒng , zhēn shì mián sī mèng xiǎng , yǐ fēi yī rì , wéi kǒng fū rén jiàn guài , bù gǎn qǐ chǐ .
    • My husband desires to take a concubine, which has really bothered me in my thoughts and dreams for more than a day, but for fear that my lady would take offence, I did not dare open my mouth about this.