[----]

Jyutping sing3 bit6 hang2 ding6 sau2 seot6
Pinyin xìng bié kěn dìng shǒu shù

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    gender confirmation surgery
    (syn.) 性别重置手术, 性別置換手術, 性别置换手术, 變性手術, 性別重置手術, 变性手术
    • 而多數已經完成性別肯定手術的跨性別者的身份證性別與文憑性別不同,導致就業時僱主不認可其學歷、學位。
      而多数已经完成性别肯定手术的跨性别者的身份证性别与文凭性别不同,导致就业时雇主不认可其学历、学位。
      ér duō shù yǐ jīng wán chéng xìng bié kěn dìng shǒu shù de kuà xìng bié zhě de shēn fèn zhèng xìng bié yǔ wén píng xìng bié bù tóng , dǎo zhì jiù yè shí gù zhǔ bù rèn kě qí xué lì , xué wèi .
      X
    • 雖然在中國有可獲得的性別肯定手術渠道和監管,但有一套壓迫性的要求:需經過父母協議同意公證,已婚者需要離婚,需要性別認同障礙診斷,並證實申請人是異性戀者。
      虽然在中国有可获得的性别肯定手术渠道和监管,但有一套压迫性的要求:需经过父母协议同意公证,已婚者需要离婚,需要性别认同障碍诊断,并证实申请人是异性恋者。
      suī rán zài zhōng guó yǒu kě huò dé de xìng bié kěn dìng shǒu shù qú dào hé jiān guǎn , dàn yǒu yī tào yā pò xìng de yào qiú : xū jīng guò fù mǔ xié yì tóng yì gōng zhèng , yǐ hūn zhě xū yào lí hūn , xū yào xìng bié rèn tóng zhàn gài zhěn duàn , bìng zhèng shí shēn qǐng rén shì yì xìng liàn zhě .
      While in China gender-affirming surgeries are available and regulated, there is an oppressive set of requirements: notarised parental agreement, divorce if married, and gender identity disorder diagnosis, which should also confirm that the applicant is heterosexual.
    • 在病理化的時期,跨性別人羣被認為是“患有性身份障礙與性指向障礙的易性症(癖)患者”,在此階段學者主要的研究對象與使用的詞語是“變性人”,指希望或已完成性別肯定手術的跨性別者。
      在病理化的时期,跨性别人群被认为是“患有性身份障碍与性指向障碍的易性症(癖)患者”,在此阶段学者主要的研究对象与使用的词语是“变性人”,指希望或已完成性别肯定手术的跨性别者。
      zài bìng lǐ huà de shí qī , kuà xìng bié rén qún bèi rèn wéi shì “ huàn yǒu xìng shēn fèn zhàn gài yǔ xìng zhǐ xiàng zhàn gài de yì xìng zhèng ( pǐ ) huàn zhě ” , zài cǐ jiē duàn xué zhě zhǔ yào de yán jiū duì xiàng yǔ shǐ yòng de cí yǔ shì “ biàn xìng rén ” , zhǐ xī wàng huò yǐ wán chéng xìng bié kěn dìng shǒu shù de kuà xìng bié zhě .
      X
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    而多数已经完成性别肯定手术的跨性别者的身份证性别与文凭性别不同,导致就业时雇主不认可其学历、学位。
    而多數已經完成性別肯定手術的跨性別者的身份證性別與文憑性別不同,導致就業時僱主不認可其學歷、學位。
    ér duō shù yǐ jīng wán chéng xìng bié kěn dìng shǒu shù de kuà xìng bié zhě de shēn fèn zhèng xìng bié yǔ wén píng xìng bié bù tóng , dǎo zhì jiù yè shí gù zhǔ bù rèn kě qí xué lì , xué wèi .
    • X
  2. Mandarin
    虽然在中国有可获得的性别肯定手术渠道和监管,但有一套压迫性的要求:需经过父母协议同意公证,已婚者需要离婚,需要性别认同障碍诊断,并证实申请人是异性恋者。
    雖然在中國有可獲得的性別肯定手術渠道和監管,但有一套壓迫性的要求:需經過父母協議同意公證,已婚者需要離婚,需要性別認同障礙診斷,並證實申請人是異性戀者。
    suī rán zài zhōng guó yǒu kě huò dé de xìng bié kěn dìng shǒu shù qú dào hé jiān guǎn , dàn yǒu yī tào yā pò xìng de yào qiú : xū jīng guò fù mǔ xié yì tóng yì gōng zhèng , yǐ hūn zhě xū yào lí hūn , xū yào xìng bié rèn tóng zhàn gài zhěn duàn , bìng zhèng shí shēn qǐng rén shì yì xìng liàn zhě .
    • While in China gender-affirming surgeries are available and regulated, there is an oppressive set of requirements: notarised parental agreement, divorce if married, and gender identity disorder diagnosis, which should also confirm that the applicant is heterosexual.
  3. Mandarin
    在病理化的时期,跨性别人群被认为是“患有性身份障碍与性指向障碍的易性症(癖)患者”,在此阶段学者主要的研究对象与使用的词语是“变性人”,指希望或已完成性别肯定手术的跨性别者。
    在病理化的時期,跨性別人羣被認為是“患有性身份障礙與性指向障礙的易性症(癖)患者”,在此階段學者主要的研究對象與使用的詞語是“變性人”,指希望或已完成性別肯定手術的跨性別者。
    zài bìng lǐ huà de shí qī , kuà xìng bié rén qún bèi rèn wéi shì “ huàn yǒu xìng shēn fèn zhàn gài yǔ xìng zhǐ xiàng zhàn gài de yì xìng zhèng ( pǐ ) huàn zhě ” , zài cǐ jiē duàn xué zhě zhǔ yào de yán jiū duì xiàng yǔ shǐ yòng de cí yǔ shì “ biàn xìng rén ” , zhǐ xī wàng huò yǐ wán chéng xìng bié kěn dìng shǒu shù de kuà xìng bié zhě .
    • X