雖然在中國有可獲得的性別肯定手術渠道和監管,但有一套壓迫性的要求:需經過父母協議同意公證,已婚者需要離婚,需要性別認同障礙診斷,並證實申請人是異性戀者。
虽然在中国有可获得的性别肯定手术渠道和监管,但有一套压迫性的要求:需经过父母协议同意公证,已婚者需要离婚,需要性别认同障碍诊断,并证实申请人是异性恋者。
suī rán zài zhōng guó yǒu kě huò dé de xìng bié kěn dìng shǒu shù qú dào hé jiān guǎn , dàn yǒu yī tào yā pò xìng de yào qiú : xū jīng guò fù mǔ xié yì tóng yì gōng zhèng , yǐ hūn zhě xū yào lí hūn , xū yào xìng bié rèn tóng zhàn gài zhěn duàn , bìng zhèng shí shēn qǐng rén shì yì xìng liàn zhě . While in China gender-affirming surgeries are available and regulated, there is an oppressive set of requirements: notarised parental agreement, divorce if married, and gender identity disorder diagnosis, which should also confirm that the applicant is heterosexual.
While in China gender-affirming surgeries are available and regulated, there is an oppressive set of requirements: notarised parental agreement, divorce if married, and gender identity disorder diagnosis, which should also confirm that the applicant is heterosexual.