怕不 [--]
Jyutping
paa3 bat1
Pinyin
pà bu
-
adv, dialectal, literary
I'm afraid that; unfortunately; probably; regretfully; fearfully; perhaps; maybe
(syn.) 盡驚, 惊了, 驚了, 只怕, 害怕, 可怕, 唯恐, 恐怕, 尽惊, 恐防
-
conj, dialectal, literary
even though
(syn.) 哪怕, 任凭, 就算, 纵使, 縱, 儘管, 不怕, 纵然, 設令, 纵, 尽管, 设令, 就使, 饒, 饶, 即便, 就若是, 就, 任憑, 即令, 即使, 作算, 縱然, 就若, 縱使
怕不 [--]
Jyutping
paa3 bat1
Pinyin
pà bù
-
adv, dialectal, literary
I'm afraid that; unfortunately; probably; regretfully; fearfully; perhaps; maybe
(syn.) 盡驚, 惊了, 驚了, 只怕, 害怕, 可怕, 唯恐, 恐怕, 尽惊, 恐防
-
conj, dialectal, literary
even though
(syn.) 哪怕, 任凭, 就算, 纵使, 縱, 儘管, 不怕, 纵然, 設令, 纵, 尽管, 设令, 就使, 饒, 饶, 即便, 就若是, 就, 任憑, 即令, 即使, 作算, 縱然, 就若, 縱使
-
Mandarin
我恐怕不能帮你了。
我恐怕不能幫你了。
wǒ kǒng pà bù néng bāng nǐ le 。
-
I am afraid I can't help you.
-
I am afraid I cannot help you.
-
Mandarin
恐怕不行。
恐怕不行。
kǒng pà bù xíng 。
-
Mandarin
"他会成功吗?" "恐怕不会。"
"他會成功嗎?" "恐怕不會。"
" tā huì chéng gōng ma ?" " kǒng pà bù huì 。"
-
"Will he succeed?" "I fear not."
-
Mandarin
因为害怕不及格,他努力学习。
因為害怕不及格,他努力學習。
yīn wèi hài pà bù jí gé , tā nǔ lì xué xí 。
-
He studied hard for fear he should fail.
-
Mandarin
我恐怕不是个很好的伙伴。
我恐怕不是個很好的夥伴。
wǒ kǒng pà bú shi gè hěn hǎo de huǒ bàn 。
-
I'm afraid I wouldn't be very good company.
-
Cantonese
𠮶个男人咁猥琐噉𥄫住个女仔,睇怕不怀好意。
嗰個男人咁猥瑣噉𥄫住個女仔,睇怕不懷好意。
ni1 go3 naam4 jan4 wui1 wui1 so2 so2 gam2 gap6 zyu6 go3 neoi5 zai2, tai2 paa3 bat1 waai4 hou2 ji3.
-
That man wretchedly pegged the girl. He might be malicious.
-
Mandarin
金门县县长星期一呼吁当局允许该县直接从大陆采购疫苗,有这一愿望的台湾县市恐怕不止金门一家,但民进党当局会否为保苍生之安开这个口子,非常令人怀疑。
金門縣縣長星期一呼籲當局允許該縣直接從大陸採購疫苗,有這一願望的台灣縣市恐怕不止金門一家,但民進黨當局會否為保蒼生之安開這個口子,非常令人懷疑。
jīn mén xiàn xiàn zhǎng xīng qī yī hū yù dāng jú yǔn xǔ gāi xiàn zhí jiē cóng dà lù cǎi gòu yì miáo , yǒu zhè yī yuàn wàng de tái wān xiàn shì kǒng pà bù zhǐ jīn mén yī jiā , dàn mín jìn dǎng dāng jú huì fǒu wèi bǎo cāng shēng zhī ān kāi zhè ge kǒu zi , fēi cháng lìng rén huái yí .
-
Mandarin
每天做一件你害怕不敢做的事。
每天做一件你害怕不敢做的事。
měi tiān zuò yī jiàn nǐ hài pà bù gǎn zuò de shì .
-
Mandarin
把什么东西统统都集中在中央或省市,不给工厂一点权力,一点机动的余地,一点利益,恐怕不妥。
把什麼東西統統都集中在中央或省市,不給工廠一點權力,一點機動的餘地,一點利益,恐怕不妥。
bǎ shén me dōng xi tǒng tǒng dōu jí zhōng zài zhōng yāng huò shěng shì , bù gěi gōng chǎng yī diǎn quán lì , yī diǎn jī dòng de yú dì , yī diǎn lì yì , kǒng pà bù tuǒ .
-
It's not right, I'm afraid, to place everything in the hands of the central or the provincial and municipal authorities without leaving the factories any power of their own, any room for independent action, any benefits.