[-]

Jyutping nou6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. anger
  2. fury
  3. flourishing
  4. vigorous
Definitions (CC-CANTO)
  1. anger/fury/flourishing/vigorous/madly
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴、潮語
    喺​動​詞​前面​,​表示​程度​強烈​,​又​通常​連續
    (before verbs) strong; super; great extent; high degree; usually continuous
    • 怒瞓十四個鐘
      怒瞓十四个钟
      nou6 fan3 sap6 sei3 go3 zung1
      to keep sleeping for fourteen hours
    • 怒唱K
      怒唱K
      nou6 coeng3 kei1
      to sing karaoke as much as one likes
    • 我喺怒食之中揾到快樂。
      我喺怒食之中揾到快乐。
      ngo5 hai2 nou6 sik6 zi1 zung1 wan2 dou2 faai3 lok6.
      I get happiness from eating a lot.
    • 怒借十本書做paper算得啲乜吖?
      怒借十本书做paper算得啲乜吖?
      nou6 ze3 sap6 bun2 syu1 zou6 pei1 paa4 syun3 dak1 di1 mat1 aa1?
      Borrowing (as many as) ten books in the same time for my paper is not worth mentioning.
  2. 語素
    即​係​憤怒​;​嬲
    angry; wrath
    • 怒髮衝冠
      怒发冲冠
      nou6 faat3 cung1 gun1
      to be pissed
    • 怒火
      怒火
      nou6 fo2
      flame of fury
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Classical-Chinese
    strong; powerful
  2. character, Classical-Chinese
    to rouse oneself; to exert oneself
  3. character, in-compounds, literary
    anger; wrath
  4. character, in-compounds, literary
    to burst into anger; to be indignant
  5. character, in-compounds, literary
    furious; indignant
    (syn.) 悻然, 气愤, 愤懑, 生氣, 氣掣掣, 气呼呼, 氣沖沖, 憤懣, 不平, 气怫怫, 生气, 愤怒, 氣奪奪, 不滿, 憤怒, 火大, 气掣掣, 氣怫怫, 愤慨, 悻悻, 嬲, 气夺夺, 氣憤, 怒愤, 气冲冲, 怒憤, 憤慨, 受氣, 氣呼呼, 不满
  6. character, Classical-Chinese
    to condemn; to strongly criticize
    (syn.) 喝叱, 責怪, 痛骂, 斥骂, 指点, 怨怪, 谴责, 詬病, 责备, 激励, 叱責, 斥責, 貶斥, 批評, 责骂, 责怪, 怪罪, 貶責, 痛罵, 數落, 归咎, 贬斥, 責罵, 赖, 摘, 说, 體斥, 指點, 申斥, 撻伐, 說, 歸咎, 歸罪, 呵叱, 責備, 贬责, 斥罵, 僝僽, 呲打, 數說, 說話, 挞伐, 责难, 指摘, 呵责, 吆喝, 指责, 非難, 非議, 嗔怪, 叱责, 呲兒, 诟病, 激勵, 谤议, 数说, 训斥, 训, 責難, 斥责, 譴責, 謗議, 非难, 呲儿, 聲討, 呵斥, 体斥, 呵責, 批评, 指斥, 派, 呲, 賴, 熊, 说话, 归罪, 指責, 声讨, 訓斥, 訓, 数落, 非议, 叱骂, 叱罵
  7. character
    Nu people
Definitions (Unihan)
  1. anger, rage, passion
  2. angry
  3. Cangjie Input
    VEP
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #163
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我什么都不说了,这使得他更为恼怒。
    我什麼都不説了,這使得他更為惱怒。
    wǒ shén me dōu bù shuō le , zhè shǐ de tā gèng wéi nǎo nù 。
    • I said nothing, which made him more furious.
  2. Mandarin
    Jim抑制住了怒火,避免了一场斗争。
    Jim抑制住了怒火,避免了一場鬥爭。
    jim yì zhì zhù le nù huǒ , bì miǎn le yī chǎng dòu zhēng 。
    • Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.
  3. Mandarin
    他们对他做的事使他感到十分愤怒。
    他們對他做的事使他感到十分憤怒。
    tā men duì tā zuò de shì shǐ tā gǎn dào shí fēn fèn nù 。
    • He is furious at what they have done to him.
  4. Mandarin
    他怒火中烧。
    他怒火中燒。
    tā nù huǒ zhōng shāo 。
    • He is burning with anger.
    • He is boiling with rage.
  5. Mandarin
    我们听到远处老虎的怒吼。
    我們聽到遠處老虎的怒吼。
    wǒ men tīng dào yuǎn chù lǎo hǔ de nù hǒu 。
    • We heard tigers roaring in the distance.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    唔好展现你嘅喜怒哀乐。
    唔好展現你嘅喜怒哀樂。
    m4 hou3 zin2 jin6 nei5 ge3 hei2 nou6 oi1 lok6 。
    • Don't let your feelings show.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    对一个怒火中烧嘅人恶言相向,无异于抱薪救火。
    對一個怒火中燒嘅人惡言相向,無異於抱薪救火。
    deoi3 jat1 go3 nou6 fo2 zung1 siu1 ge3 jan4 ok3 jin4 soeng1 hoeng3, mou4 ji6 jyu1 pou5 san1 gau3 fo2.
    • Scolding an angry person is the wrong way to placate him.
  2. Cantonese
    一句挞著设计师怒火。
    一句撻著設計師怒火。
    jat1 geoi3 taak1 zoek6 cit3 gai3 si1 nou6 fo2.
    • To raise the fury of designers in one word.
  3. Cantonese
    怒哮
    怒哮
    nou6 haau1
    • to roar in rage
  4. Cantonese
    愤怒嘅时候会面都红晒。
    憤怒嘅時候會面都紅曬。
    fan5 nou6 ge3 si4 hau6 wui5 min6 dou1 hung4 saai3.
    • My face turns red when I am angry.
  5. Cantonese
    佢见到杀父仇人,忍唔住怒火中烧。
    佢見到殺父仇人,忍唔住怒火中燒。
    keoi5 gin3 dou2 saat3 fu6 sau4 jan4, jan2 m4 zyu6 nou6 fo2 zung1 siu1.
    • Seeing the foe who murdered her father, she can't help fuming with rage.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    压住怒火
    壓住怒火
    yā zhù nù huǒ
    • to control one's anger
  2. Mandarin
    辛大怒,跃马横刀,只率数骑突入敌营生擒叛将。
    辛大怒,躍馬橫刀,只率數騎突入敵營生擒叛將。
    xīn dà nù , yuè mǎ héng dāo , zhǐ shuài shù qí tū rù dí yíng shēng qín pàn jiāng .
    • Xin burst into anger, galloped ahead with sword drawn, broke into the enemy camp leading but several mounted soldiers, and captured the general who had defected alive.
  3. Mandarin
    发怒
    發怒
    fā nù
    • to act out one's anger; to hit out
  4. Mandarin
    长达1小时的节目强加给小方的“不男不女”的标签和性别刻板的规训令她和她的家人遭受羞辱,也令同志社群愤怒地声讨这个节目。
    長達1小時的節目強加給小方的“不男不女”的標籤和性別刻板的規訓令她和她的家人遭受羞辱,也令同志社羣憤怒地聲討這個節目。
    cháng dá 1 xiǎo shí de jié mù qiáng jiā gěi xiǎo fāng de “ bù nán bù nǚ ” de biāo qiān hé xìng bié kè bǎn de guī xùn lìng tā hé tā de jiā rén zāo shòu xiū rǔ , yě lìng tóng zhì shè qún fèn nù de shēng tǎo zhè ge jié mù .
    • X
  5. Mandarin
    况且老大人化过多少心力呢。借了上帝的息壤,来湮洪水,虽然触了上帝的恼怒,洪水的深度可也浅了一点了。
    況且老大人化過多少心力呢。借了上帝的息壤,來湮洪水,雖然觸了上帝的惱怒,洪水的深度可也淺了一點了。
    kuàng qiě lǎo dà rén huà guò duō shào xīn lì ne . jiè le shàng dì de xī rǎng , lái yān hóng shuǐ , suī rán chù le shàng dì de nǎo nù , hóng shuǐ de shēn dù kě yě qiǎn le yī diǎn le .
    • X