[-]

Jyutping zam2 joeng6
Pinyin zěn yàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. how
  2. what kind
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞、書面語
    同點
    how; why
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    however; in whatever way
  2. adv
    how; what
    • 這句話應該怎樣理解呢?
      这句话应该怎样理解呢?
      zhè jù huà yīng gāi zěn yàng lǐ jiě ne ?
      How should we understand this sentence?
    • 芬蘭是怎樣的一個國家?
      芬兰是怎样的一个国家?
      fēn lán shì zěn yàng de yī ge guó jiā ?
      What sort of country is Finland?
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #711
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    那又怎样?
    那又怎樣?
    nà yòu zěn yàng ?
    • So what?
    • Who cares?
    • So fuckin' what.
    • Then what?
    • And then?
    • Yeah, and?
    • What's your point?
    • So?
    • Well, what?
    • And if so, what then?
    • What does it matter?
    • Therefore?
    • So, what?
    • Well?
    • And?
  2. Mandarin
    很难说明天的天气将会怎样。
    很難説明天的天氣將會怎樣。
    hěn nán shuō míng tiān de tiān qì jiāng huì zěn yàng 。
    • It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
    • It's hard to say what the weather will be like tomorrow.
    • It's hard to say what the weather will do tomorrow.
  3. Mandarin
    你从来没课还是怎样?
    你從來沒課還是怎樣?
    nǐ cóng lái méi kè hái shi zěn yàng ?
    • You never have class or what?!
  4. Mandarin
    无论怎样,都很讨厌,不是吗?
    無論怎樣,都很討厭,不是嗎?
    wú lùn zěn yàng , dōu hěn tǎo yàn , bù shì ma ?
    • In any case, it's troublesome, isn't it?
  5. Mandarin
    不管怎样我必须见他。
    不管怎樣我必須見他。
    bù guǎn zěn yàng wǒ bì xū jiàn tā 。
    • I want to see him no matter what.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我不知道该怎样下笔写这封信。(我唔知点落笔写呢封信好。)
    我不知道該怎樣下筆寫這封信。(我唔知點落筆寫呢封信好。)
    • I don't know where to start this letter.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    别的国度里怎样,我不知道。单知道诺威人Hamsun有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。
    別的國度裏怎樣,我不知道。單知道諾威人Hamsun有一本小説叫《飢餓》,粗野的口吻是很多的,但我並不見這一類話。
    bié de guó dù lǐ zěn yàng , wǒ bù zhī dào . dān zhī dào nuò wēi rén Hamsun yǒu yī běn xiǎo shuō jiào “ jī è ” , cū yě de kǒu wěn shì hěn duō de , dàn wǒ bìng bù jiàn zhè yī lèi huà .
    • I don't know what it's like in other countries. I only know that a Norwegian [named] Hamsun has [written] a novel called Hunger [in which] vulgar speech is plenty, but I have by no means seen this kind of thing [referring to 他媽的/他妈的 (tāmāde)].
  2. Mandarin
    怎样
    怎樣
    zěn yàng
    • how
  3. Mandarin
    你的新房子和你的旧房子比起来怎样?
    你的新房子和你的舊房子比起來怎樣?
    nǐ de xīn fáng zǐ hé nǐ de jiù fáng zǐ bǐ qǐ lái zěn yàng ?
    • How does your new house compare with your old one?
  4. Mandarin
    实际上,拿莫温对待外头工人,也并不怎样客气,因为除了打骂之外,还有更巧妙的方法,譬如派给你难做的“生活”,或者调你去做不愿意去做的工作。
    實際上,拿莫温對待外頭工人,也並不怎樣客氣,因為除了打罵之外,還有更巧妙的方法,譬如派給你難做的“生活”,或者調你去做不願意去做的工作。
    shí jì shàng , ná mò wēn duì dài wài tou gōng rén , yě bìng bù zěn yàng kè qi , yīn wèi chú le dǎ mà zhī wài , hái yǒu gèng qiǎo miào de fāng fǎ , pì rú pài gěi nǐ nán zuò de “ shēng huó ” , huò zhě diào nǐ qù zuò bù yuàn yì qù zuò de gōng zuò .
    • X
  5. Mandarin
    这谁也不能怪,只能怪自己,轻易不肯爱上,爱了又不肯轻易放下,虽说花开堪折直须折,莫待无花空折枝,但是享受着爱情之花的时候,即使折了,又怎样?不还是一样结不出婚姻之果吗。
    這誰也不能怪,只能怪自己,輕易不肯愛上,愛了又不肯輕易放下,雖説花開堪折直須折,莫待無花空折枝,但是享受着愛情之花的時候,即使折了,又怎樣?不還是一樣結不出婚姻之果嗎。
    zhè shéi yě bù néng guài , zhǐ néng guài zì jǐ , qīng yì bù kěn ài shàng , ài le yòu bù kěn qīng yì fàng xià , suī shuō huā kāi kān zhé zhí xū zhé , mò dài wú huā kōng zhé zhī , dàn shì xiǎng shòu zhe ài qíng zhī huā de shí hòu , jí shǐ zhé le , yòu zěn yàng ? bù hái shì yī yàng jié bù chū hūn yīn zhī guǒ ma .
    • No one is to blame but me for this. I was so casual and unwilling to commit to love. Then, when I did fall in love, I was unwilling to casually let it go. People always say things like carpe diem and gather ye rosebuds while ye may. But, when it comes to enjoying the rosebuds of love, even if you gather them, then what? Isn't the result the same, that we can never be married?