[--]

Jyutping fat1 jin4
Pinyin hū rán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. suddenly; all of a sudden
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    形容​事情​發生​得​好​快​,​仲​出乎意料
    suddenly; abruptly; all of a sudden
    • 佢忽然打咗個大乞嚏,嚇親側邊啲人。
      佢忽然打咗个大乞嚏,吓亲侧边啲人。
      keoi5 fat1 jin4 daa2 zo2 go3 daai6 hat1 ci1, haak3 can1 zak1 bin1 di1 jan4.
      He made a big sneeze suddenly and made everyone nearly fall off their chairs.
    • 佢忽然走咗,冇人知佢去咗邊。
      佢忽然走咗,冇人知佢去咗边。
      keoi5 fat1 jin4 zau2 zo2, mou5 jan4 zi1 keoi5 heoi3 zo2 bin1.
      He went suddenly that no one knows his whereabouts.
  2. 近義詞
    忽然間、突然、突然間
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    suddenly
    (syn.) 一頭, 驟然, 一下子, 猛, 顿然, 突然, 頓然, 突然间, 倏忽, 顿, 𢫦𢫦风, 一舉, 突然間, 一下, 陡然, 猛然, 暫, 𢫦𢫦風, 一举, 猝然, 霍然, 豁然, 陡, 頓, 骤然, 乍然, 一头, 蓦地, 驀然, 忽地, 遽然, 驀地, 暂, 蓦然
  2. verb, Classical-Chinese, euphemistic
    to pass away
    (syn.) 死人, 早死, 傾亡, 故世, 升天, 斃命, 入寂, 呜呼, 死脱, 故, 翹辮子, 离世, 過身, 上路, 下世, 歸道山, 身亡, 倾亡, 物化, 回老家, 丧命, 作古, 闭眼, 消忒, 病故, 亡故, 驾鹤西游, 就义, 過去, 走去踮, 盡命, 倾世, 凋謝, 丧生, 毕命, 被難, 走, 棄世, 過往, 陨落, 駕崩, 归天, 歸西, 不在, 仙游, 終, 过去, 圓寂, 去世, 宾天, 枯死, 見背, 進棺材, 過世, 百年歸老, 过世, 死, 駕鶴西遊, 薨逝, 长眠, 归西, 被难, 長眠, 嗝屁, 嗚呼, 崩殂, 崩, 翘辫子, 閉眼, 龍馭上賓, 归道山, 歸天, 弃世, 晏驾, 隕落, 故去, 死掉, 辭世, 终, 傾世, 驾鹤西去, 合眼, 沒世, 挂, 死翹翹, 病逝, 丧亡, 寿终正寝, 見閻王, 掛, 绝, 往生, 毙命, 仙逝, 長山賣鴨卵, 嚥氣, 殞, 死脫, 晏駕, 駕鶴西去, 老了, 仙遊, 凋谢, 咽气, 上天, 尽命, 进棺材, 见阎王, 气绝, 小喇叭儿吹了, 不幸, 喪命, 薨, 见背, 就義, 永眠, 驾崩, 辞世, 賓天, 畢命, 氣絕, 小喇叭兒吹了, 做鬼, 喪生, 龙驭上宾, 死去, 安息, 即世, 死翘翘, 過面, 过往, 安眠, 離世, 圆寂, 死亡, 长山卖鸭卵, 殒, 喪亡, 壽終正寢, 百年归老, 絕, 过身, 逝世, 过面, 没世
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #229
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我忽然想起了我死去的妈妈。
    我忽然想起了我死去的媽媽。
    wǒ hū rán xiǎng qǐ le wǒ sǐ qù de mā ma 。
    • I suddenly thought of my dead mother.
    • I remembered my mother, who died suddenly.
  2. Mandarin
    忽然天气转为多云。
    忽然天氣轉為多雲。
    hū rán tiān qì zhuǎn wèi duō yún 。
    • All of a sudden, it became cloudy.
  3. Mandarin
    有时我会在一瞬间忽然迷失说话的脉络,像是忽然刮来一阵狂风,将正在演奏的乐谱吹得无影无踪。
    有時我會在一瞬間忽然迷失説話的脈絡,像是忽然刮來一陣狂風,將正在演奏的樂譜吹得無影無蹤。
    yǒu shí wǒ huì zài yī shùn jiān hū rán mí shī shuō huà de mài luò , xiàng shì hū rán guā lái yī zhèn kuáng fēng , jiāng zhèng zài yǎn zòu de yuè pǔ chuī dé wú yǐng wú zōng 。
    • Sometimes I will lose the context of my speech in an instant, as if a sudden gust of wind blows away the music score being played without leaving a trace.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    头先食食下嘢,忽然收到老母急call。
    頭先食食下嘢,忽然收到老母急call。
    tau4 sin1 sik6 sik6 haa2 je5, fat1 jin4 sau1 dou2 lou5 mou5 gap1 ko1.
    • I was having food as usual, when suddenly I received an urgent call from my mother.
  2. Cantonese
    忽然落起大雨,比赛被迫中断。
    忽然落起大雨,比賽被迫中斷。
    fat1 jin4 lok6 hei2 daai6 jyu5, bei2 coi3 bei6 bik1 zung1 dyun6
    • It suddenly rained heavily. The match was forced to an abrupt end.
  3. Cantonese
    忽然
    忽然
    fat1 jin4
    • suddenly
  4. Cantonese
    佢忽然打咗个大乞嚏,吓亲侧边啲人。
    佢忽然打咗個大乞嚏,嚇親側邊啲人。
    keoi5 fat1 jin4 daa2 zo2 go3 daai6 hat1 ci1, haak3 can1 zak1 bin1 di1 jan4.
    • He made a big sneeze suddenly and made everyone nearly fall off their chairs.
  5. Cantonese
    佢忽然走咗,冇人知佢去咗边。
    佢忽然走咗,冇人知佢去咗邊。
    keoi5 fat1 jin4 zau2 zo2, mou5 jan4 zi1 keoi5 heoi3 zo2 bin1.
    • He went suddenly that no one knows his whereabouts.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    威哥,点解公司忽然间会辞你呢?
    威哥,点解公司忽然间会辞你呢?
    wai1 go1, dim2 gaai2 gung1 si1 fat1 jin4 gaan1 wui5 ci4 nei5 ne1?
    • Brother Wai, why would your company suddenly fire you?
  2. Mandarin
    你会不会忽然地出现 在街角的咖啡店 我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天 [MSC, simp.]From: 2007, 陈奕迅 (lyrics 施立), 《好久不见》nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān [Pinyin]Will you suddenly show up,
    你会不会忽然地出现 在街角的咖啡店 我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天 [MSC, simp.]From: 2007, 陳奕迅 (lyrics 施立), 《好久不見》nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān [Pinyin]Will you suddenly show up,
    At the café around the street corner ?
    • I would smile and wave to you,
      Greet you, and have a chat with you.
  3. Mandarin
    机台忽然又“嗒啦啦”地响起来,看看报牌,那是东风大队在要电话。
    機台忽然又“嗒啦啦”地響起來,看看報牌,那是東風大隊在要電話。
    jī tái hū rán yòu “ tà la la ” dì xiǎng qǐ lái , kàn kàn bào pái , nà shì dōng fēng dà duì zài yào diàn huà .
    • X