[--]

Jyutping faai1 baa2
Pinyin kuài bǎ

Definitions (CC-CANTO)
  1. quick and get something done; homophonic: it means fibre
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    快把我逼疯了
    快把我逼瘋了
    kuài bǎ wǒ bī fēng le
    • It's driving me crazy.
    • This drives me nuts.
  2. Mandarin
    尽快把它完成。
    盡快把它完成。
    jǐn kuài bǎ tā wán chéng 。
    • Get it done as soon as possible.
    • Finish this as soon as possible.
  3. Mandarin
    妈妈快把晚餐准备好了。
    媽媽快把晚餐準備好了。
    mā ma kuài bǎ wǎn cān zhǔn bèi hǎo le 。
    • Mom is getting dinner ready.
  4. Mandarin
    这个噪声快把我逼疯了。
    這個噪聲快把我逼瘋了。
    zhè ge zào shēng kuài bǎ wǒ bī fēng le 。
    • This noise is driving me crazy.
  5. Mandarin
    喂,赶快把那类球传回来。
    喂,趕快把那類球傳回來。
    wèi , gǎn kuài bǎ nà lèi qiú chuán huí lái 。
    • Hey, get those balls back quickly.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    快把这堆破铜烂铁拿出去处理掉。
    快把這堆破銅爛鐵拿出去處理掉。
    kuài bǎ zhè duī pò tóng làn tiě ná chū qù chǔ lǐ diào .
    • Quickly take this pile of junk out to be disposed of.
  2. Mandarin
    “我已经开始筹划下次跑路了,等我先搞到钱,就准备回苏州了,我家里快把我逼疯了……孙子的事情没得商量。”她说,“在山东,孙子和外孙不是一个概念。”
    “我已經開始籌劃下次跑路了,等我先搞到錢,就準備回蘇州了,我家裏快把我逼瘋了……孫子的事情沒得商量。”她説,“在山東,孫子和外孫不是一個概念。”
    “ wǒ yǐ jīng kāi shǐ chóu huà xià cì pǎo lù le , děng wǒ xiān gǎo dào qián , jiù zhǔn bèi huí sū zhōu le , wǒ jiā lǐ kuài bǎ wǒ bī fēng le . . . . . . sūn zǐ de shì qíng méi dé shāng liàng . ” tā shuō , “ zài shān dōng , sūn zǐ hé wài sūn bù shì yī ge gài niàn . ”
    • X