[--]

Jyutping mong4 jan1 fu6 ji6
Pinyin wàng ēn fù yì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend
  2. to kick a benefactor in the teeth
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    違背​人​哋​對​你​嘅​恩情​,​做​啲​對​唔​住​恩人​嘅​事
    to be utterly ungrateful
    • 佢救過你一命,你竟然要害佢,你真係一個忘恩負義嘅人。
      佢救过你一命,你竟然要害佢,你真系一个忘恩负义嘅人。
      keoi5 gau3 gwo3 nei5 jat1 meng6, nei5 ging2 jin4 jiu3 hoi6 keoi5, nei5 zan1 hai6 jat1 go3 mong4 jan1 fu6 ji6 ge3 jan4.
      He saved your life and you are still going to harm him, you're really an ungrateful backstabber.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to be devoid of gratefulness; to forget someone’s kindness and turn one’s back on him; to bite the hand that feeds one
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    忘恩负义
    忘恩負義
    • to be utterly ungrateful
    • to be ungrateful
  2. Cantonese
    佢救过你一命,你竟然要害佢,你真系一个忘恩负义嘅人。
    佢救過你一命,你竟然要害佢,你真係一個忘恩負義嘅人。
    keoi5 gau3 gwo3 nei5 jat1 meng6, nei5 ging2 jin4 jiu3 hoi6 keoi5, nei5 zan1 hai6 jat1 go3 mong4 jan1 fu6 ji6 ge3 jan4.
    • He saved your life and you are still going to harm him, you're really an ungrateful backstabber.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    忘恩负义
    忘恩負義
    wàn gēn fù yì
    • to be devoid of gratefulness; to forget someone’s kindness and turn one’s back on him
  2. Mandarin
    因为那时人要专顾自己、贪爱钱财、自夸、狂傲、谤𮙋、违背父母、忘恩负义、心不圣洁
    因為那時人要專顧自己、貪愛錢財、自誇、狂傲、謗𮙋、違背父母、忘恩負義、心不聖潔
    yīn wèi nà shí rén yào zhuān gù zì jǐ , tā nài qián cái , zì kuā , kuán gào , bàng dú , wéi bèi fù mǔ , wàn gēn fù yì , xīn bù shèng jié
    • For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy