[-]

Jyutping mong4
Pinyin wáng

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to forget
  2. character
    to miss; to omit
  3. character
    to neglect

[-]

Jyutping mong6
Pinyin wàng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to forget/to overlook/to neglect/to miss/to omit

[-]

Jyutping mong4
Pinyin wàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to forget
  2. to overlook
  3. to neglect
Definitions (CC-CANTO)
  1. to forget/to overlook/to neglect/to miss/to omit
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    唔​記得​;​忘記
    forget
    • 遺忘
      遗忘
      to forget
    • 善忘
      善忘
      forgetful
    • 過目不忘
      过目不忘
      photographic memory
    • 忘恩負義
      忘恩负义
      to be utterly ungrateful
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to forget
  2. character
    to miss; to omit
  3. character
    to neglect
Definitions (Unihan)
  1. forget
  2. neglect
  3. miss, omit
  4. Cangjie Input
    YVP
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #377
  2. HSK3 一级汉字表 #229
  3. HSK3 初等手写字表 #231
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    别忘了在你的信上贴张邮票。
    別忘了在你的信上貼張郵票。
    bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào 。
    • Don't forget to put a stamp on your letter.
  2. Mandarin
    不要忘记吸烟对你的健康有害。
    不要忘記吸煙對你的健康有害。
    bù yào wàng jì xī yān duì nǐ de jiàn kāng yǒu hài 。
    • Don't forget the fact that smoking is bad for your health.
    • Don't forget smoking is bad for your health.
  3. Mandarin
    有一天你会忘了我。
    有一天你會忘了我。
    yǒu yī tiān nǐ huì wàng le wǒ 。
    • You'll forget about me someday.
  4. Mandarin
    别忘了一到伦敦就给我们留言啊。
    別忘了一到倫敦就給我們留言啊。
    bié wàng le yī dào lún dūn jiù gěi wǒ men liú yán a 。
    • Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
  5. Mandarin
    忘记生活的焦虑,并学着放松。
    忘記生活的焦慮,並學着放鬆。
    wàng jì shēng huó de jiāo lǜ , bìng xué zhe fàng sōng 。
    • Forget the anxieties of life and learn to relax.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我忘记唔到佢。
    我忘記唔到佢。
    ngo5 mong4 gei3 m4 dou3 keoi5 。
    • I can't forget her.
  2. Cantonese
    我要忘记佢。
    我要忘記佢。
    ngo5 jiu3 mong4 gei3 keoi5 。
    • I want to forget her.
    • I need to forget him.
  3. Cantonese
    我永远都唔会忘记你。
    我永遠都唔會忘記你。
    ngo5 wing5 jyun5 dou1 m4 wui2 mong4 gei3 nei5 。
    • I'll never forget you.
  4. Cantonese
    对唔住,我知我之前讲过啲咩,忘记佢啦。
    對唔住,我知我之前講過啲咩,忘記佢啦。
    deoi3 m4 zyu6 , ngo5 zi1 ngo5 zi1 cin4 gong2 gwo3 di1 me1 , mong4 gei3 keoi5 laa1 。
    • I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.
  5. Cantonese
    我忘咗边个话嚟㗎。
    我忘咗邊個話嚟㗎。
    ngo5 mong4 zo2 bin1 go3 waa2 lai4 gaa3 。
    • I forget who said it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    遗忘
    遺忘
    • to forget
  2. Cantonese
    善忘
    善忘
    • forgetful
    • to be absent-minded
  3. Cantonese
    过目不忘
    過目不忘
    • photographic memory
  4. Cantonese
    忘恩负义
    忘恩負義
    • to be utterly ungrateful
    • to be ungrateful
  5. Cantonese
    念念不忘,必有回响
    念念不忘,必有迴響
    nim6 nim6 bat1 mong4, bit1 jau5 wui4 hoeng2
    • Never forget, there will be an echo.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    忘却
    忘卻
    wàng què
    • to forget
  2. Mandarin
    别忘了在你的信上贴张邮票。
    別忘了在你的信上貼張郵票。
    bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào .
    • Don't forget to put a stamp on your letter.
  3. Mandarin
    哦,我忘记带铅笔来。
    哦,我忘記帶鉛筆來。
    Ò , wǒ wàng jì dài qiān bǐ lái .
    • Oh, I forgot to bring a pencil.
  4. Mandarin
    而那些生活在光环中的明星和名人们,曾经也有过类似的经历,他们难忘的往事中也不乏趣闻和囧事……李想在高三时选择放弃高考,却成功创业,身价上亿。
    而那些生活在光環中的明星和名人們,曾經也有過類似的經歷,他們難忘的往事中也不乏趣聞和囧事……李想在高三時選擇放棄高考,卻成功創業,身價上億。
    ér nà xiē shēng huó zài guāng huán zhōng de míng xīng hé míng rén men , céng jīng yě yǒu guò lèi sì de jīng lì , tā men nán wàng de wǎng shì zhōng yě bù fá qù wén hé jiǒng shì . . . . . . lǐ xiǎng zài gāo sān shí xuǎn zé fàng qì gāo kǎo , què chéng gōng chuàng yè , shēn jià shàng yì .
    • The celebrities and notabilities now living under spotlights used to have similar experiences; there was no lack of amusing anecdotes and embarrassing moments in their unforgettable pasts ... Li Xiang dropped out of school during the third year of high school, choosing not to take the University Entrance Examination. Instead, he successfully started an enterprise, now worth hundreds of millions.
  5. Mandarin
    做菜忘了开抽油烟机,烟得我流泪。
    做菜忘了開抽油煙機,煙得我流淚。
    zuò cài wàng le kāi chōu yóu yān jī , yān de wǒ liú lèi .
    • When I was cooking, I forgot to turn on the range hood, and the smoke made my eyes water.