[-]

Jyutping jan5
Pinyin rěn

Definitions (CC-CANTO)
  1. to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself/to repress/truculence/merciless

[-]

Jyutping jan2
Pinyin rěn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to bear
  2. to endure
  3. to tolerate
  4. to restrain oneself
Definitions (CC-CANTO)
  1. to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself/to repress/truculence/merciless
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    忍耐​;​忍受
    to endure; to bear; to tolerate
    • 我知係好痛,不過你忍住先,我哋好快到醫院。
      我知系好痛,不过你忍住先,我哋好快到医院。
      ngo5 zi1 hai6 hou2 tung3, bat1 gwo3 nei5 jan2 zyu6 sin1, ngo5 dei6 hou2 faai3 dou3 ji1 jyun2.
      I know it's painful, but please endure. We are about to arrive at the hospital.
  2. 動詞
    忍住​;​節制​;​保持​克制
    to hold back; to refrain
    • 係人都唔中意畀老闆鬧啦,你忍住度氣先啦。
      系人都唔中意畀老板闹啦,你忍住度气先啦。
      hai6 jan4 dou1 m4 zung1 ji3 bei2 lou5 baan2 naau6 laa1, nei5 jan2 zyu6 dou6 hei3 sin1 laa1.
      No one wants to be scolded by the boss. You should hold back your anger.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to forbear
    • 忍笑
      忍笑
      rěn xiào
      to stifle a laugh
    • 忍著眼淚
      忍著眼泪
      rěn zhe yǎn lèi
      to hold back tears
  2. character
    cruel, callous
  3. character
    to endure; to bear; to suffer
Definitions (Unihan)
  1. endure, bear, suffer
  2. forbear
  3. Cangjie Input
    SIP
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #623
  2. HSK3 五级汉字表 #188
  3. HSK3 高等手写字表 #303
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他跟她说这样的话真是太残忍了。
    他跟她説這樣的話真是太殘忍了。
    tā gēn tā shuō zhè yàng de huà zhēn shi tài cán rěn le 。
    • It is cruel of him to say such things to her.
  2. Mandarin
    忍耐是有限度的。
    忍耐是有限度的。
    rěn nài shì yǒu xiàn dù de 。
    • Bearing can be unbearable.
    • There is a limit to how much one can tolerate.
    • Patience has its limits.
  3. Mandarin
    我无法再忍受那噪音了。
    我無法再忍受那噪音了。
    wǒ wú fǎ zài rěn shòu nà zào yīn le 。
    • I can't put up with that noise any longer.
    • I cannot bear this noise any more.
    • I can't bear this noise anymore.
    • I can't stand this noise any more.
  4. Mandarin
    忍无可忍,弱小者也会反抗。
    忍無可忍,弱小者也會反抗。
    rěn wú kě rěn , ruò xiǎo zhě yě huì fǎn kàng 。
    • The worm turns.
  5. Mandarin
    疼痛令人难以忍受。
    疼痛令人難以忍受。
    téng tòng lìng rén nán yǐ rěn shòu 。
    • The pain was terrible.
    • The pain is unbearable.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    个总统忍唔住笑咗出嚟。
    個總統忍唔住笑咗出嚟。
    go3 zung2 tung2 jan2 m4 zyu6 siu3 zo2 ceot1 lai4 。
    • The president laughed in spite of himself.
  2. Cantonese
    佢忍住啲眼泪。
    佢忍住啲眼淚。
    keoi5 jan2 zyu6 di1 ngaan5 leoi6 。
    • He tried not to cry.
  3. Cantonese
    「够喇!我忍够喇!你部机冇撚用㗎,抌咗佢好过啦!」「你喺到喊苦喊忽够冇用啦。」
    「夠喇!我忍夠喇!你部機冇撚用㗎,抌咗佢好過啦!」「你喺到喊苦喊忽夠冇用啦。」
    「 gau3 laa3 ! ngo5 jan2 gau3 laa3 ! nei5 bou6 gei1 mou5 nan2 jung6 gaa3 , dam2 zo2 keoi5 hou3 gwo3 laa1 ! 」 「 nei5 hai2 dou3 haam3 fu2 haam3 fat1 gau3 mou5 jung6 laa1 。 」
    • "Enough! I cannot take this anymore. Your machine is a piece of shit and it has absolutely no place here!" "Neither does your whining."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一个成熟嘅人应该识得点样忍受痛苦。
    一個成熟嘅人應該識得點樣忍受痛苦。
    jat1 go3 sing4 suk6 ge3 jan4 jing1 goi1 sik1 dak1 dim2 joeng2 jan2 sau6 tung3 fu2.
    • A mature person should know how to endure hardship.
  2. Cantonese
    佢咁做,都系想考验吓你嘅容忍度啫。
    佢咁做,都係想考驗吓你嘅容忍度啫。
    keoi5 gam3 zou6, dou1 hai6 soeng2 haau2 jim6 haa5 nei5 ge3 jung4 jan2 dou6 ze1.
    • What he did is just to test your tolerance.
  3. Cantonese
    俾我就唔忍喇,同佢砌过啦!
    俾我就唔忍喇,同佢砌過啦!
    bei2 ngo5 zau6 m4 jan2 laa3, tung4 keoi5 cai3 gwo3 laa1!
    • I would not let this pass if I were you. Just beat him up!
  4. Cantonese
    自然界弱肉强食,系一个好残忍嘅世界。
    自然界弱肉強食,係一個好殘忍嘅世界。
    zi6 jin4 gaai3 joek6 juk6 koeng4 sik6, hai6 jat1 go3 hou2 caan4 jan2 ge3 sai3 gaai3.
    • In nature it's either kill or be killed. It's a cruel world.
  5. Cantonese
    不忍卒见
    不忍卒見
    bat1 jan2 zeot1 gin2
    • cannot bear to see
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    忍笑
    忍笑
    rěn xiào
    • to stifle a laugh
  2. Mandarin
    忍著眼泪
    忍著眼淚
    rěn zhe yǎn lèi
    • to hold back tears
  3. Mandarin
    忍忍就过去了。
    忍忍就過去了。
    rěn rěn jiù guò qù le .
    • Endure it for a bit and then it'll be gone.
  4. Mandarin
    我已经没办法忍受了!
    我已經沒辦法忍受了!
    wǒ yǐ jīng méi bàn fǎ rěn shòu le !
    • I can't take it anymore!
  5. Mandarin
    马克思主义刚刚开始在中国传播,买办文人胡适“就看不过了,忍不住了”,他破门而出,恶毒污蔑谈论和宣传马克思主义是“阿猫阿狗”,“鹦鹉留声机都能做的事”,叫嚷“少谈些主义,多研究些问题”,反对在中国进行彻底革命,走社会主义道路。
    馬克思主義剛剛開始在中國傳播,買辦文人胡適“就看不過了,忍不住了”,他破門而出,惡毒污衊談論和宣傳馬克思主義是“阿貓阿狗”,“鸚鵡留聲機都能做的事”,叫嚷“少談些主義,多研究些問題”,反對在中國進行徹底革命,走社會主義道路。
    mǎ kè sī zhǔ yì gāng gāng kāi shǐ zài zhōng guó chuán bō , mǎi bàn wén rén hú shì “ jiù kàn bù guò le , rěn bù zhù le ” , tā pò mé né r5 chū , è dú wū miè tán lùn hé xuān chuán mǎ kè sī zhǔ yì shì “ ā māo ā gǒu ” , “ yīng wǔ liú shēng jī dōu néng zuò de shì ” , jiào rǎng “ shào tán xiē zhǔ yì , duō yán jiū xiē wèn tí ” , fǎn duì zài zhōng guó jìn xíng chè dǐ gé mìng , zǒu shè huì zhǔ yì dào lù .
    • X