循環系統
循环系统
ceon4 waan4 hai6 tung2 circulatory system
循環播放
循环播放
ceon4 waan4 bo3 fong3 to play repeatedly
單曲循環
单曲循环
daan1 cuk1 ceon4 waan4 to loop a single song
呢啲廢物可以循環再用。
呢啲废物可以循环再用。
ni1 di1 fai3 mat6 ho2 ji5 ceon4 waan4 zoi3 jung6. These wastes could be recycled and reused.
名詞
重複出現嘅情況 cycle
每個經濟循環,大致都會經過成長、繁榮、衰退、復甦嘅情況。
每个经济循环,大致都会经过成长、繁荣、衰退、复苏嘅情况。
In each economic cycle, there are expansion, peak, contraction, and trough.
Definitions (Wiktionary)
verb
to cycle; to circulate; to recur (syn.) 回环, 迴環
verb, of blood
to circulate
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级词汇表 #924
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
回答把我们带入了一个恶性循环。
回答把我們帶入了一個惡性循環。
huí dá bǎ wǒ men dài rù le yí gè è xìng xún huán 。
The answer leads us to a vicious circle.
Mandarin
我们中的许多人多多少少都经历过这样的循环:面对着浏览器,习惯性地Ctrl-T打开一个新的标签页,敲下常去网址的首字母然后回车,只为了看看有没有啥新鲜事发生。
我們中的許多人多多少少都經歷過這樣的循環:面對着瀏覽器,習慣性地Ctrl-T打開一個新的標籤頁,敲下常去網址的首字母然後回車,只為了看看有沒有啥新鮮事發生。
wǒ men zhòng dì xǔ duō rén duō duō shǎo shǎo dōu jīng lì guò zhè yàng de xún huán : miàn duì zhe liú lǎn qì , xí guàn xìng dì ctrl-t dǎ kāi yí gè xīn de biāo qiān yè , qiāo xià cháng qù wǎng zhǐ de shǒu zì mǔ rán hòu huí chē , zhǐ wèi le kàn kan yǒu méi yǒu shá xīn xiān shì fā shēng 。
Most of us have, to some extent, experienced being caught in a cycle like this one: Facing the browser, you hit, like you always do, Ctrl-T to open a new tab, type in the first letter of the website you always visit, and hit "enter"... just to see if anything new has happened.
Mandarin
尊重循环的规则是很重要的。
尊重循環的規則是很重要的。
zūn zhòng xún huán de guī zé shì hěn zhòng yào de 。
It is very important to respect the traffic rules.
Each kalpa has 12 epochs and lasts 129,000 years, repeating endlessly, each kalpa ending with the destruction of the world.
Mandarin
实践、认识、再实践、再认识,这种形式,循环往复以至无穷,而实践和认识之每一循环的内容,都比较地进到了高一级的程度。
實踐、認識、再實踐、再認識,這種形式,循環往復以至無窮,而實踐和認識之每一循環的內容,都比較地進到了高一級的程度。
shí jiàn , rèn shi , zài shí jiàn , zài rèn shi , zhè zhǒng xíng shì , xún huán wǎng fù yǐ zhì wú qióng , ér shí jiàn hé rèn shi zhī měi yī xún huán de nèi róng , dōu bǐ jiào de jìn dào le gāo yī jí de chéng dù .
This form repeats itself in endless cycles, and with each cycle the content of practice and knowledge rises to a higher level.
Mandarin
近年来,因教师素养问题所致的学生“民愤”事件频发,而从人们广泛关注的“雷电法王”杨教授事件中不难看出,当学生出现叛逆心理后,望子成龙的家长没有关注学生的身心健康,反而一味要求学生提高成绩,这就使得学生很容易在恶性循环中感到绝望,最终导致悲剧发生。
近年來,因教師素養問題所致的學生“民憤”事件頻發,而從人們廣泛關注的“雷電法王”楊教授事件中不難看出,當學生出現叛逆心理後,望子成龍的家長沒有關注學生的身心健康,反而一味要求學生提高成績,這就使得學生很容易在惡性循環中感到絕望,最終導致悲劇發生。
jìn nián lái , yīn jiào shī sù yǎng wèn tí suǒ zhì de xué shēng “ mín fèn ” shì jiàn pín fā , ér cóng rén men guǎng fàn guān zhù de “ léi diàn fǎ wáng ” yáng jiào shòu shì jiàn zhōng bù nán kàn chū , dāng xué shēng chū xiàn pàn nì xīn lǐ hòu , wàng zǐ chéng lóng de jiā cháng méi yǒu guān zhù xué shēng de shēn xīn jiàn kāng , fǎ né r5 yī wèi yào qiú xué shēng tí gāo chéng jì , zhè jiù shǐ dé xué shēng hěn róng yì zài è xìng xún huán zhōng gǎn dào jué wàng , zuì zhōng dǎo zhì bēi jù fā shēng .
Recently, events of student "indignation" arising from bad teacher attitudes have been occurring more frequently, and from the much-discussed "Master of Thunder" Professor Yang event, it is not hard to see that when a student manifests a rebellious mentality, the parents, who hope that the student will achieve great successes, will not pay attention to their mental health. Instead, they blindly demand that the student attain better results. This will cause the student to feel despair in a vicious cycle, and in the end, a tragedy will occur.