[-]

Jyutping fuk6
Pinyin

Definitions (Unihan)
  1. return
  2. repeat
  3. repeatedly
  4. Cangjie Input
    HOOAE

[]

Jyutping fuk1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for the word 覆, reply

[]

Jyutping fuk6
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore
  2. to turn over/to reply/to answer/to reply to a letter/to retaliate/to carry out/to revenge
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    重新​出現​以前​嘅​狀​態
    to restore to the previous state
    • 復古
      复古
      retro
    • 周而復始
      周而复始
      to start over again
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    24th hexagram of the I Ching
  2. character
    to reply
  3. character
    to return
  4. character
    to recover; to resume
    • 康復
      康复
      kāng fù
      to recover from an illness
    • 恢復
      恢复
      huī fù
      to return or restore to a former state
  5. character
    to revenge; to avenge
    • 復仇
      复仇
      fù chóu
      to avenge
  6. character
    again
    (syn.) 閣再 GT, 又閣再, 又再, 又閣, 又, 閣再, 又閣 GT, 亦, 又試, 閣, 閣 GT, GT - General Taiwaneseno specific region identified), 復, 已
    • 復發
      复发
      fù fā
      to relapse; to recur
Definitions (Unihan)
  1. return
  2. repeat
  3. repeatedly
  4. Cangjie Input - Simplified
    OAHE
  5. Cangjie Input - Traditional
    HOOAE
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级汉字表 #54
  2. HSK3 中等手写字表 #83

[]

Jyutping fau6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to go and return
  2. to return
  3. to resume
  4. to return to a normal or original state
  5. to repeat
  6. again
  7. to recover
  8. to restore
  9. to turn over
  10. to reply
  11. to answer
  12. to reply to a letter
  13. to retaliate
  14. to carry out
Definitions (CC-CANTO)
  1. to go and return/to return/to resume/to return to a normal or original state/to repeat/again/to recover/to restore
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    很可能他们的交流比我们想的更复杂。
    很可能他們的交流比我們想的更復雜。
    hěn kě néng tā men de jiāo liú bǐ wǒ men xiǎng de gèng fù zá 。
    • Their communication may be much more complex than we thought.
  2. Mandarin
    我相信你很快就能复原。
    我相信你很快就能復原。
    wǒ xiāng xìn nǐ hěn kuài jiù néng fù yuán 。
    • I believe you'll get over it soon.
  3. Mandarin
    希望她早日康复。
    希望她早日康復。
    xī wàng tā zǎo rì kāng fù 。
    • I hope that she'll get well soon.
    • I hope that she will get well soon.
  4. Mandarin
    一场春雨使花朵回复了生气。
    一場春雨使花朵回復了生氣。
    yī chǎng chūn yǔ shǐ huā duǒ huí fù le shēng qì 。
    • A spring rain revived the flower.
  5. Mandarin
    病人逐渐康复了。
    病人逐漸康復了。
    bìng rén zhú jiàn kāng fù le 。
    • The patient got better little by little.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    战争终于结束,人民生活回复正常。
    戰爭終於結束,人民生活回復正常。
    zin3 zang1 zung1 jyu1 git3 cuk1, jan4 man4 saang1 wut6 wui4 fuk6 zing3 soeng4
    • The war eventually ended, and the livelihood of citizens resumed.
  2. Cantonese
    而家终于复常唔使戴口罩喇!
    而家終於復常唔使戴口罩喇!
    ji4 gaa1 zung1 jyu1 fuk6 soeng4 m4 sai2 daai3 hau2 zaau3 laa3!
    • We are finally back to normal, without having to wear a mask!
  3. Cantonese
    回复
    回復
    wui4 fuk6
    • to return to the previous state
  4. Cantonese
    一元复始,万象更新。
    一元復始,萬象更新。
    jat1 jyun4 fuk6 ci2, maan6 zoeng6 gang1 san1.
    • It is a new year and everything starts anew.
  5. Cantonese
    光复河山
    光復河山
    gwong1 fuk6 ho4 saan1
    • to reclaim our homeland
Examples (None)
  1. Cantonese
    报复
    報復
    bou3 fuk6
  2. Cantonese
    伤愈复出
    傷癒復出
    soeng1 jyu6 fuk6 ceot1
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一元12会,共十二万九千年,周而复始,不断循环,值致地球毁灭
    一元12會,共十二萬九千年,週而復始,不斷循環,值致地球毀滅
    yī yuán 12 huì , gòng shí èr wàn jiǔ qiān nián , zhōu ér fù shǐ , bù duàn xún huán , zhí zhì dì qiú huǐ miè
    • Each kalpa has 12 epochs and lasts 129,000 years, repeating endlessly, each kalpa ending with the destruction of the world.
  2. Mandarin
    上图是复活节拍的全家福,下图是乔一家人第一次带着老三到安养院探访乔的祖母时拍的。
    上圖是復活節拍的全家福,下圖是喬一家人第一次帶着老三到安養院探訪喬的祖母時拍的。
    shàng tú shì fù huó jié pāi de quán jiā fú , xià tú shì qiáo yī jiā rén dì yī cì dài zhe lǎo sān dào ān yǎng yuàn tàn fǎng qiáo de zǔ mǔ shí pāi de .
    • The top photo is a family portrait taken during Easter, and the bottom was taken when Joel [Sartore]’s whole family took the third child to the nursing home to visit Joel’s grandma for the first time.
  3. Mandarin
    严复
    嚴復
    yán fù
    • Yan Fu (scholar and translator)
  4. Mandarin
    报复
    報復
    bào fù
    • to revenge, to retaliate
  5. Mandarin
    康复
    康復
    kāng fù
    • to recover from an illness