[-]

Jyutping jyu6
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character, prefix
    royal, imperial
  2. character
    to manage; to govern; to control
  3. character
    to drive a chariot or carriage; to ride (on an animal or a vehicle drawn by animals)
  4. character
    driver of a carriage

[-]

Jyutping jyu6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to resist
  2. imperial
  3. (classical) to drive (a chariot)
  4. to manage
  5. to govern
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    對​皇帝​相​關​嘅​事物​嘅​尊​稱
    honorific for the crown
    • 御駕親征
      御驾亲征
      jyu6 gaa3 can1 zing1
      emperor personally leads his troops
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to manage; to govern; to control
  2. character, prefix
    royal, imperial
  3. character
    to drive a chariot or carriage; to ride (on an animal or a vehicle drawn by animals)
  4. character
    driver of a carriage
Definitions (Unihan)
  1. drive, ride
  2. chariot
  3. manage
  4. Cangjie Input
    HOOML
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #1080
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    英国嘅禁军另一个名系御林军。
    英國嘅禁軍另一個名係御林軍。
    jing1 gwok3 ge3 gam3 gwan1 ling6 jat1 go3 meng2 hai6 jyu6 lam4 gwan1.
    • Troops guarding the British Royal Family are also called the Household Division.
  2. Cantonese
    御史
    御史
    jyu6 si2
    • a kind of Censor
  3. Cantonese
    呢只碗以前系皇帝御用㗎。
    呢隻碗以前係皇帝御用㗎。
    • This bowl was only use by emperors in the past.
  4. Cantonese
    御前侍卫
    御前侍衞
    jyu6 cin4 si6 wai6
    • royal guards
  5. Cantonese
    御驾亲征
    御駕親征
    jyu6 gaa3 can1 zing1
    • emperor personally leads his troops
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
    漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
    hàn huáng zhòng sè sī qīng guó , yù yǔ duō nián qiú bù dé .
    • A certain emperor of the Han dynasty placed a premium on his dalliances, and longed for a beauty who could lay low an empire. He ruled his empire for many years without finding such a beauty.
  2. Mandarin
    浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
    浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
    hào hào hū rú píng xū yù fēng , ér bù zhī qí suǒ zhǐ ; piāo piāo hū rú yí shì dú lì , yǔ huà ér dēng xiān .
    • It feels as free as if we were riding the wind, not knowing where it's bound; I became as light as if I had left the human world, ascending to heaven and becoming immortal.
  3. Mandarin
    皇上御赐龙虎狗三口铡刀,本府有先斩后奏之权。
    皇上御賜龍虎狗三口鍘刀,本府有先斬後奏之權。
    huáng shàng yù cì lóng hǔ gǒu sān kǒu zhá dāo , běn fǔ yǒu xiān zhǎn hòu zòu zhī quán .
    • His Majesty granted me these three guillotines of canine, tiger, and dragon, by which I am authorised to kill first, report later.
  4. Mandarin
    皇上御赐龙虎狗三口铡刀,本府有先斩后奏之权。如何审不得你?
    皇上御賜龍虎狗三口鍘刀,本府有先斬後奏之權。如何審不得你?
    huáng shàng yù cì lóng hǔ gǒu sān kǒu zhá dāo , běn fǔ yǒu xiān zhǎn hòu zòu zhī quán . rú hé shěn bù dé nǐ ?
    • His Majesty granted me these three guillotines of canine, tiger, and dragon, by which I am authorised to kill first, report later. How can't I put you on trial?
  5. Mandarin
    海枣树身无闲枝,直耸三四丈,而树顶四面共生十余枝,叶如栟榈,五年一实,实甚大,如杯碗,核两头不尖,双卷而圆,其味极甘美,安邑御枣无以加也。
    海棗樹身無閒枝,直聳三四丈,而樹頂四面共生十餘枝,葉如栟櫚,五年一實,實甚大,如杯碗,核兩頭不尖,雙卷而圓,其味極甘美,安邑御棗無以加也。
    hǎi zǎo shù shēn wú xián zhī , zhí sǒng sān sì zhàng , ér shù dǐng sì miàn gòng shēng shí yú zhī , yè rú bēn lǘ , wǔ nián yī shí , shí shèn dà , rú bēi wǎn , hé liǎng tóu bù jiān , shuāng juǎn ér yuán , qí wèi jí gān měi , ān yì yù zǎo wú yǐ jiā yě .
    • X