[]

Jyutping cung4 loi4 mut6
Pinyin cóng lái méi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. have never
  2. has never
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我从来没喜欢过生物学。
    我從來沒喜歡過生物學。
    wǒ cóng lái méi xǐ huan guò shēng wù xué 。
    • I never liked biology.
    • I never liked Biology.
  2. Mandarin
    我从来没感觉那么好过。
    我從來沒感覺那麼好過。
    wǒ cóng lái méi gǎn jué nà me hǎo guò 。
    • Never have I felt better.
    • I have never felt better.
    • I've never felt better.
  3. Mandarin
    你从来没时间处理重要的事情!
    你從來沒時間處理重要的事情!
    nǐ cóng lái méi shí jiān chǔ lǐ zhòng yào de shì qing !
    • You never have time for important things!
  4. Mandarin
    你从来没课还是怎样?
    你從來沒課還是怎樣?
    nǐ cóng lái méi kè hái shi zěn yàng ?
    • You never have class or what?!
  5. Mandarin
    他几乎从来没揭开过一本书。
    他幾乎從來沒揭開過一本書。
    tā jī hū cóng lái méi jiē kāi guò yī běn shū 。
    • He hardly ever opens a book.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我从来没见过那么大的。
    我從來沒見過那麼大的。
    wǒ cóng lái méi jiàn guò nà me dà de .
    • I never saw one as big as that before.
  2. Mandarin
    从来没有什么救世主 / 不是神仙也不是皇帝 / 更不是那些英雄豪杰, / 全靠自己救自己!
    從來沒有什麼救世主 / 不是神仙也不是皇帝 / 更不是那些英雄豪傑, / 全靠自己救自己!
    cóng lái méi yǒu shén me jiù shì zhǔ / bù shì shén xiān yě bù shì huáng dì / gèng bù shì nà xiē yīng xióng háo jié , / quán kào zì jǐ jiù zì jǐ !
    • No saviour from on high delivers; / No faith have we in prince or peer. / Our own right hand the chains must shiver: / Chains of hatred, greed and fear.
  3. Mandarin
    我从来没有想到他是那本小说的作者。
    我從來沒有想到他是那本小説的作者。
    wǒ cóng lái méi yǒu xiǎng dào tā shì nà běn xiǎo shuō de zuò zhě .
    • It never occurred to me that he was the author of that novel.
  4. Mandarin
    从来没有化过妆的人
    從來沒有化過妝的人
    cóng lái méi yǒu huà guò zhuāng de rén
    • a person who has never put on makeup before
  5. Mandarin
    刘雨菲从小到大从来没见过杀人的场面,今天可是亲眼看到了,那么真切又那么简单,就像人放狠话的时候说的——白刀子进,红刀子出。
    劉雨菲從小到大從來沒見過殺人的場面,今天可是親眼看到了,那麼真切又那麼簡單,就像人放狠話的時候説的——白刀子進,紅刀子出。
    liú yǔ fēi cóng xiǎo dào dà cóng lái méi jiàn guò shā rén de chǎng miàn , jīn tiān kě shì qīn yǎn kàn dào le , nà me zhēn qiè yòu nà me jiǎn dān , jiù xiàng rén fàng hěn huà de shí hòu shuō de — bái dāo zi jìn , hóng dāo zi chū .
    • Liu Yufei had never seen a murder his whole life, until today when he saw it with his own eyes. It happened so vividly, and yet so simply, like the ruthless saying, "The knife goes in white and comes out red."