No saviour from on high delivers; / No faith have we in prince or peer. / Our own right hand the chains must shiver: / Chains of hatred, greed and fear.
Mandarin
我从来没有想到他是那本小说的作者。
我從來沒有想到他是那本小説的作者。
wǒ cóng lái méi yǒu xiǎng dào tā shì nà běn xiǎo shuō de zuò zhě .
It never occurred to me that he was the author of that novel.
Mandarin
从来没有化过妆的人
從來沒有化過妝的人
cóng lái méi yǒu huà guò zhuāng de rén
a person who has never put on makeup before
Mandarin
刘雨菲从小到大从来没见过杀人的场面,今天可是亲眼看到了,那么真切又那么简单,就像人放狠话的时候说的——白刀子进,红刀子出。
劉雨菲從小到大從來沒見過殺人的場面,今天可是親眼看到了,那麼真切又那麼簡單,就像人放狠話的時候説的——白刀子進,紅刀子出。
liú yǔ fēi cóng xiǎo dào dà cóng lái méi jiàn guò shā rén de chǎng miàn , jīn tiān kě shì qīn yǎn kàn dào le , nà me zhēn qiè yòu nà me jiǎn dān , jiù xiàng rén fàng hěn huà de shí hòu shuō de — bái dāo zi jìn , hóng dāo zi chū .
Liu Yufei had never seen a murder his whole life, until today when he saw it with his own eyes. It happened so vividly, and yet so simply, like the ruthless saying, "The knife goes in white and comes out red."