[--]

Jyutping dak1 jiu4 jan4 cyu5 ce2 jiu4 jan4
Pinyin dé ráo rén chù qiě ráo rén

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    可以​放過​人​嘅​時​候​就​放​過​人​,​唔​好​下​下​都​做到​咁​絕
    being forgiving wherever it is possible
    • 正所謂「得饒人處且饒人」,既然佢肯道歉同賠償,不如件事就咁算啦。
      正所谓「得饶人处且饶人」,既然佢肯道歉同赔偿,不如件事就咁算啦。
      The old wisdom said "being forgiving wherever it is possible", as he had apologized and compensated for the loss, I think we should put this issue aside.
  2. 近義詞
    凡事留一線,他日好相見
  3. 反義詞
    得勢不饒人、得理不饒人

[--]

Jyutping dak1 jiu4 jan4 cyu3 ce2 jiu4 jan4
Pinyin dé ráo rén chù qiě ráo rén

Definitions (CC-CEDICT)
  1. where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    可以​放過​人​嘅​時​候​就​放​過​人​,​唔​好​下​下​都​做到​咁​絕
    being forgiving wherever it is possible
    • 正所謂「得饒人處且饒人」,既然佢肯道歉同賠償,不如件事就咁算啦。
      正所谓「得饶人处且饶人」,既然佢肯道歉同赔偿,不如件事就咁算啦。
      The old wisdom said "being forgiving wherever it is possible", as he had apologized and compensated for the loss, I think we should put this issue aside.
  2. 近義詞
    凡事留一線,他日好相見
  3. 反義詞
    得勢不饒人、得理不饒人
Definitions (Wiktionary)
  1. proverb, idiomatic
    sometimes it's better to forgive someone than to persist on looking further into the mistake made by the said person
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    正所谓「得饶人处且饶人」,既然佢肯道歉同赔偿,不如件事就咁算啦。
    正所謂「得饒人處且饒人」,既然佢肯道歉同賠償,不如件事就咁算啦。
    • The old wisdom said "being forgiving wherever it is possible", as he had apologized and compensated for the loss, I think we should put this issue aside.
  2. Cantonese
    得饶人处且饶人
    得饒人處且饒人
    dak1 jiu4 jan4 cyu2 ce2 jiu4 jan4
    • being forgiving wherever it is possible