得唔得 [---]
Jyutping
dak1 m4 dak1
Pinyin
dé wú dé
-
語句
相等於「可以定係唔可以」,用嚟請求批准
"Is it OK/fine?"; "Can I do this?"; ask for permission to do something
-
阿媽,我聽日想食雞脾,得唔得呀?
阿妈,我听日想食鸡脾,得唔得呀?
aa3 maa1, ngo5 ting1 jat6 soeng2 sik6 gai1 bei2, dak1 m4 dak1 aa3?
Mum, I want to eat a chicken leg tomorrow, can I?
-
語句
詢問對方對某樣嘢嘅意見
to ask for an opinion, to ask whether something is good
-
如果件T裇用紅色嘅袖,咁得唔得呀?
如果件T裇用红色嘅袖,咁得唔得呀?
jyu4 gwo2 gin6 ti1 seot1 jung6 hung4 sik1 ge3 zau6, gam2 dak1 m4 dak1 aa3?
Is it better if I use a red sleeve for the t-shirt?
-
條女得唔得?
条女得唔得?
tiu4 neoi2 dak1 m4 dak1?
Is the girl hot?
-
phrase, Cantonese
please, for goodness' sake
(syn.) 唔該你, 唔该你, 好心
-
快啲得唔得?
快啲得唔得?
faai3 di1 dak1 m4 dak1?
Could you hurry up already!
-
咪讲呢啲得唔得。
咪讲呢啲得唔得。
mai5 gong2 ni1 di1 dak1 m4 dak1.
Could you not talk about these sorts of things?
-
phrase, Cantonese
Used other than figuratively or idiomatically: see 得, 唔, 得. OK or not
-
你话得唔得呀?
你话得唔得呀?
nei5 waa6 dak1 m4 dak1 aa3?
Is it OK? What do you say/think?
得唔得 [---]
Jyutping
dak1 m4 dak1
Pinyin
de n2 de
-
okay or not okay; is that possible?; is it ok?
-
Cantonese
你星期二得唔得閒呀?
你星期二得唔得閒呀?
nei5 sing1 kei4 ji6 dak1 m4 dak1 haan4 aa3 ?
-
Are you free on Tuesday?
-
Do you have time on Tuesday?
-
Cantonese
你今晚得唔得閒呀?
你今晚得唔得閒呀?
nei5 gam1 maan5 dak1 m4 dak1 haan4 aa3 ?
-
Cantonese
“一齐得唔得呀?” “得。”
“一齊得唔得呀?” “得。”
“ jat1 cai4 dak1 m4 dak1 aa3 ? ” “ dak1 。 ”
-
"Can I join you?" "Sure."
-
"Is it all right if I join you?" "Of course."
-
Cantonese
话时话,你今晚得唔得闲呀?
話時話,你今晚得唔得閒呀?
waa2 si4 waa6 , nei5 gam1 maan5 dak1 m4 dak1 haan4 aa3 ?
-
By the way, are you free tonight?
-
Cantonese
你今个礼拜六日得唔得闲呀?
你今個禮拜六日得唔得閒呀?
nei5 gam1 go3 lai5 baai3 luk6 jat6 dak1 m4 dak1 haan4 aa3 ?
-
Are you free this weekend?
-
Cantonese
俾我抖下得唔得呀。
俾我抖下得唔得呀。
bei2 ngo5 tau2 haa5 dak1 m4 dak1 aa3
-
Cantonese
得唔得㗎?
得唔得㗎?
dak1 m4 dak1 gaa3?
-
Cantonese
你平日得唔得闲?
你平日得唔得閒?
nei5 ping4 jat2 dak1 m4 dak1 haan4?
-
Are you free on weekdays?
-
Cantonese
呢个设计好行啰,改改佢得唔得。
呢個設計好行囉,改改佢得唔得。
nei5 ni1 go3 cit3 gai3 hou2 hong2 lo1, goi2 goi2 keoi5 dak1 m4 dak1.
-
The design doesn't seem to be done seriously. Can you make some changes to it?
-
Cantonese
你出少句声当帮忙得唔得啫?
你出少句聲當幫忙得唔得啫?
nei5 ceot1 siu2 geoi3 seng1 dong3 bong1 mong4 dak1 m4 dak1 zek1?
-
Can you just shut up, please?
-
Cantonese
再大声啲得唔得呀?
再大声啲得唔得呀?
zoi3 daai6 seng1 di1 dak1 m4 dak1 aa3?
-
Cantonese
“噉样得唔得呀?”“唔。”
“噉样得唔得呀?”“唔。”
“gam2 joeng2 dak1 m4 dak1 aa3?” “m4.”
-
Cantonese
平啲得唔得呀?
平啲得唔得呀?
peng4 di1 dak1 m4 dak1 aa3?
-
Cantonese
快啲得唔得?
快啲得唔得?
faai3 di1 dak1 m4 dak1?
-
Could you hurry up already!
-
Cantonese
咪讲呢啲得唔得。
咪讲呢啲得唔得。
mai5 gong2 ni1 di1 dak1 m4 dak1.
-
Could you not talk about these sorts of things?