[-]

Jyutping hau6 dik1
Pinyin hòu de

Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Hokkien
    son
    (syn.) 娃兒, 儂, 仔仔, 細倈, 孩兒, 兒把子, 崽伢子, 男孩子, 子哩, 囝, 逗囝, 囡仔, 倈, 小子, 伢唧, 兒郎, 孩得, 倈兒, 兒, 男娃娃, 倈伊, 小鬼, 倈倈子, 孧囝, 仔兒, 倈哩, 崽, 阿弟, 後生囝, 男孩, 伢兒, 兒得, 伢子, 娃娃, 阿仔, 倈子, 兒子, 阿子, 崽哩, 娃, 囝仔, 倈仔, 崽伢唧, 後的, 後人, 小兒, 娃子, 侯, 後生, 尕娃, 囝兒, 小廝, 孩哦, 丈夫囝, 少的, 倈牯, 娃崽, 仔, 男娃兒, 細囝, 小倈, 男兒, 子
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。
    小鎮被暴風雨後的洪水摧毀了。
    xiǎo zhèn bèi bào fēng yǔ hòu de hóng shuǐ cuī huǐ le 。
    • The town was destroyed by the flood after the storm.
  2. Mandarin
    我会找个地方安顿下来,然后结婚生子的,但这是以后的事。
    我會找個地方安頓下來,然後結婚生子的,但這是以後的事。
    wǒ huì zhǎo gè dì fāng ān dùn xià lai , rán hòu jié hūn shēng zǐ de , dàn zhè shì yǐ hòu de shì 。
    • Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
  3. Mandarin
    请把你身后的门关了。
    請把你身後的門關了。
    qǐng bǎ nǐ shēn hòu de mén guān le 。
    • Please shut the door behind you.
  4. Mandarin
    事时候使出你最后的王牌了。
    事時候使出你最後的王牌了。
    shì shí hou shǐ chū nǐ zuì hòu de wáng pái le 。
    • The time has come for you to play your trump card.
  5. Mandarin
    到了最后的一刻,我的决心突然动摇了。
    到了最後的一刻,我的決心突然動搖了。
    dào liǎo zuì hòu de yī kè , wǒ de jué xīn tū rán dòng yáo le 。
    • My resolution dissolved at the last moment.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    17号在韩国栽了,她的地方空出来了,你今后的编号就是17号,住进她曾经住的房间。
    17號在韓國栽了,她的地方空出來了,你今後的編號就是17號,住進她曾經住的房間。
    17 hào zài hán guó zāi le , tā de dì fāng kòng chū lái le , nǐ jīn hòu de biān hào jiù shì 17 hào , zhù jìn tā céng jīng zhù de fáng jiān .
    • Number 17 failed in South Korea, and her place has been emptied. Your number has been changed to 17, and you will now occupy the room where she had lived.
  2. Mandarin
    年初的一场227事件,将去年刚荣升顶级流量之冠的肖战放在热锅上烈火烹油,而后的427、627,风波延续不断,反虾(肖战粉丝自称小飞侠,被不喜欢肖战的人戏称为“虾”)大军不断壮大,更有很多原本远离粉圈,对谁都无感的路人被拉下水,最终不得不竖起反虾大旗。
    年初的一場227事件,將去年剛榮升頂級流量之冠的肖戰放在熱鍋上烈火烹油,而後的427、627,風波延續不斷,反蝦(肖戰粉絲自稱小飛俠,被不喜歡肖戰的人戲稱為“蝦”)大軍不斷壯大,更有很多原本遠離粉圈,對誰都無感的路人被拉下水,最終不得不豎起反蝦大旗。
    nián chū de yī chǎng 227 shì jiàn , jiāng qù nián gāng róng shēng dǐng jí liú liàng zhī guàn de xiào zhàn fàng zài rè guō shàng liè huǒ pēng yóu , ér hòu de 427 , 627 , fēng bō yán xù bù duàn , fǎn xiā ( xiào zhàn fěn sī zì chēng xiǎo fēi xiá , bèi bù xǐ huān xiào zhàn de rén xì chēng wèi “ xiā ” ) dà jūn bù duàn zhuàng dà , gèng yǒu hěn duō yuán běn yuǎn lí fěn quān , duì shéi dōu wú gǎn de lù rén bèi lā xià shuǐ , zuì zhōng bù dé bù shù qǐ fǎn xiā dà qí .
    • X
  3. Mandarin
    全地球都要卷进这两个战线中去,在今后的世界中,“中立”只是骗人的名词。
    全地球都要捲進這兩個戰線中去,在今後的世界中,“中立”只是騙人的名詞。
    quán dì qiú dōu yào juǎn jìn zhè liǎng gè zhàn xiàn zhōng qù , zài jīn hòu de shì jiè zhōng , “ zhōng lì ” zhǐ shì piàn rén de míng cí .
    • The whole world will be swept into one or the other of these two fronts, and "neutrality" will then be merely a deceptive term.
  4. Mandarin
    免疫接种后的不良事件
    免疫接種後的不良事件
    miǎn yì jiē zhòng hòu de bù liáng shì jiàn
    • adverse event following immunization
  5. Mandarin
    背后的目的
    背後的目的
    bèi hòu de mù dì
    • purpose behind something