[-]

Jyutping zoeng1
Pinyin zhāng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. clear
  2. conspicuous
  3. manifest
Definitions (CC-CANTO)
  1. clear/conspicuous/manifest/to show/to reveal/to display/to pay tribute to worthy character or conduct by praise or award
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    明顯
    obvious
    • 欲蓋彌彰
      欲盖弥彰
      juk6 koi3 mei4 zoeng1
      to fail to hide something and display it more obviously
    • 彰顯
      彰显
      zoeng1 hin2
      to make obvious; to show
  2. 語素
    宣揚
    to proclaim; to make public
    • 表彰
      表彰
      biu2 zoeng1
      to commend
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    beautiful; brilliant; gorgeous
  2. character
    clear; obvious; conspicuous
  3. character
    to commend; to praise; to distinguish
  4. character
    a surname
  5. character
    to make manifest; to display; to express; to reveal
Definitions (Unihan)
  1. clear, manifest, obvious
  2. Cangjie Input
    YJHHH
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #1128
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    大学举行颁奖礼表彰杰出教职员。
    大學舉行頒獎禮表彰傑出教職員。
    daai6 hok6 geoi2 hang4 baan1 zoeng2 lai5 biu2 zoeng1 git6 ceot1 gaau3 zik1 jyun4.
    • The university holds a prize-awarding ceremony to honour the (teaching and administrative) staff.
  2. Cantonese
    佢欲盖弥彰,令到大家可以肯定凶手就系佢。
    佢欲蓋彌彰,令到大家可以肯定兇手就係佢。
    keoi5 juk6 koi3 nei4 zoeng1, ling6 dou3 daai6 gaa1 ho2 ji5 hang2 ding6 hung1 sau2 zau6 hai6 keoi5.
    • He fails to hide and display the crime more obviously, making everyone believe that he is the murderer.
  3. Cantonese
    相得益彰
    相得益彰
    soeng1 dak1 jik1 zoeng1
    • to complement each other and be more than its sum
  4. Cantonese
    欲盖弥彰
    欲蓋彌彰
    juk6 koi3 mei4 zoeng1
    • to fail to hide something and display it more obviously
  5. Cantonese
    彰显
    彰顯
    zoeng1 hin2
    • to make obvious; to show
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他表彰陈怀是一个实践信心真义的革命信徒,并举《圣经》教义阐明信心的重要性。他说:信心使摩西有勇气带领以色列人民出埃及,渡红海,脱离强权控制;信心使约书亚有勇气进入迦南,消灭敌人,建设国家。进而申言:“信心也能使我们像穿越精神上的约旦河一样,穿越台湾海峡,而到达彼岸,回返大陆,战胜恶魔,解救大陆同胞,重建中华民国。”
    他表彰陳懷是一個實踐信心真義的革命信徒,並舉《聖經》教義闡明信心的重要性。他説:信心使摩西有勇氣帶領以色列人民出埃及,渡紅海,脱離強權控制;信心使約書亞有勇氣進入迦南,消滅敵人,建設國家。進而申言:“信心也能使我們像穿越精神上的約旦河一樣,穿越台灣海峽,而到達彼岸,回返大陸,戰勝惡魔,解救大陸同胞,重建中華民國。”
    tā biǎo zhāng chén huái shì yī ge shí jiàn xìn xīn zhēn yì de gé mìng xìn tú , bìng jǔ “ shèng jīng ” jiào yì chǎn míng xìn xīn de zhòng yào xìng . tā shuō : xìn xīn shǐ mó xī yǒu yǒng qì dài lǐng yǐ sè liè rén mín chū āi jí , dù hóng hǎi , tuō lí qiáng quán kòng zhì ; xìn xīn shǐ yuē shū yà yǒu yǒng qì jìn rù jiā nán , xiāo miè dí rén , jiàn shè guó jiā . jì né r5 shēn yán : “ xìn xīn yě néng shǐ wǒ men xiàng chuān yuè jīng shén shàng de yuē dàn hé yī yàng , chuān yuè tái wān hǎi xiá , ér dào dá bǐ àn , huí fǎn dà lù , zhàn shèng è mó , jiě jiù dà lù tóng bāo , chóng jiàn zhōng huá mín guó . ”
    • He [Chiang Kai-shek] praised Chen Huai as a disciple of revolution who practiced the true meaning of faith, and then brought up Biblical teaching explaining the importance of faith. He said that faith allowed Moses to have the courage to lead the people of Israel out of Egypt, cross the Red Sea and free themselves from the control of the powerful; faith allowed Joshua the courage to enter Canaan, wipe out the enemy and establish the nation. By extension, he said, "Faith can also allow us, like crossing the River Jordan in spirit, to cross the Taiwan Strait, reach the opposite shore, return to the mainland, have victory in battle over the demons, rescue the compatriots on the mainland and reestablish the Republic of China."
  2. Cantonese
    呢次扶梯成为地铁嘅标配,彰显咗广州城市嘅温度。
    呢次扶梯成为地铁嘅标配,彰显咗广州城市嘅温度。
    ni1 ci3 fu4 tai1 sing4 wai4 dei6 tit3 ge3 biu1 pui3, zoeng1 hin2 zo2 gwong2 zau1 seng4 si5 ge3 wan1 dou6.
    • This time, escalators have become standard equipment of the MTR, emphasizing the weather in Guangzhou.
  3. Mandarin
    于3月10日(周二),雅加达北区警长Budhi Hardi Susianto在北区警署的一项仪式上,向该区Teluk Gong的Erwin杂货店店主魏美英(Susanna Indriyani,57岁)颁发奖状,以表彰她在前几天政府公布国内正式出现两宗感染新冠状肺炎后引发民众抢购狂,她断然拒绝顾客大量购买,一时化解了居民恐慌之善举。
    於3月10日(週二),雅加達北區警長Budhi Hardi Susianto在北區警署的一項儀式上,向該區Teluk Gong的Erwin雜貨店店主魏美英(Susanna Indriyani,57歲)頒發獎狀,以表彰她在前幾天政府公佈國內正式出現兩宗感染新冠狀肺炎後引發民眾搶購狂,她斷然拒絕顧客大量購買,一時化解了居民恐慌之善舉。
    yú 3 yuè 10 rì ( zhōu èr ) , yǎ jiā dá běi qū jǐng cháng Budhi ha r5 di Susianto zài běi qū jǐng shǔ de yī xiàng yí shì shàng , xiàng gāi qū Teluk gong de Erwin zá huò diàn diàn zhǔ wèi měi yīng ( su san na Indriyani , 57 suì ) bān fā jiǎng zhuàng , yǐ biǎo zhāng tā zài qián jǐ tiān zhèng fǔ gōng bù guó nèi zhèng shì chū xiàn liǎng zōng gǎn rǎn xīn guān zhuàng fèi yán hòu yǐn fā mín zhòng qiǎng gòu kuáng , tā duàn rán jù jué gù kè dà liàng gòu mǎi , yī shí huà jiě le jū mín kǒng huāng zhī shàn jǔ .
    • On March 10, in a ceremony at the North Jakarta police station, North Jakarta police officer Budhi Hardi Susianto issued an award to Susanna Indriyani (57 years), the shopkeeper of the Erwin grocery store in Teluk Gong in the city, to commend her for her great act of dispelling the residents' fears by refusing to allow customers to purchase in bulk a few days ago, when a buying frenzy was caused after the government announced that there were two official cases of COVID-19 infection in the country.
  4. Mandarin
    传统以面向彼岸世界为主旨的“镇魂”已经不能满足近代民族国家的需要,由具有现人神地位的天皇彰显死者对国家之功绩、给予死者无上之哀荣,将信仰赋予面向现世的价值取向,才是当时日本“祭政一致”官方宗教体系的发展方向。
    傳統以面向彼岸世界為主旨的“鎮魂”已經不能滿足近代民族國家的需要,由具有現人神地位的天皇彰顯死者對國家之功績、給予死者無上之哀榮,將信仰賦予面向現世的價值取向,才是當時日本“祭政一致”官方宗教體系的發展方向。
    chuán tǒng yǐ miàn xiàng bǐ àn shì jiè wéi zhǔ zhǐ de “ zhèn hún ” yǐ jīng bù néng mǎn zú jìn dài mín zú guó jiā de xū yào , yóu jù yǒu xiàn rén shén dì wèi de tiān huáng zhāng xiǎn sǐ zhě duì guó jiā zhī gōng jì , jǐ yǔ sǐ zhě wú shàng zhī āi róng , jiāng xìn yǎng fù yǔ miàn xiàng xiàn shì de jià zhí qǔ xiàng , cái shì dāng shí rì běn “ jì zhèng yī zhì ” guān fāng zōng jiào tǐ xì de fā zhǎn fāng xiàng .
    • X