[--]

Jyutping jing4 jung4
Pinyin xíng róng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to describe
  2. (literary) countenance; appearance
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    向​其他人​去表達​對​一樣​嘢​嘅​理解​;​描述​一樣​嘢
    to describe; to illustrate
    • 呢種感覺非筆墨所能形容。
      呢种感觉非笔墨所能形容。
      ni1 zung2 gam2 gok3 fei1 bat1 mak6 so2 naan4 jing4 jung4.
      This feeling cannot be described in words.
    • 你形容下佢嘅外表。
      你形容下佢嘅外表。
      nei5 jing4 jung4 haa5 keoi5 ge3 ngoi6 biu2.
      Please describe his appearance.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to describe
    (syn.) 描繪, 塑造, 刻畫, 描述, 繪, 描画, 绘, 描摹, 描寫, 刻画, 描绘, 描畫, 描写
  2. noun, literary
    facial appearance; looks; countenance
    (syn.) 模樣, 觀瞻, 體面, 長相, 样貌, 瞻视, 樣貌, 瞻視, 面貌, 体面, 外相, 尪仔头, 人才, 賣相, 观瞻, 稿, 外貌, 面容仔, 外形, 樣子, 尪仔頭, 颜容, 模样, 外表, 外观, 容颜, 长相, 外範, 卖相, 仪表, 容貌, 儀容, 相貌, 顏容, 尊容, 形貌, 貌相, 样子, 面容, 外觀, 面水, 外范, 容顏, 儀表, 仪容
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #819
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她的魅力难以用笔墨形容。
    她的魅力難以用筆墨形容。
    tā de mèi lì nán yǐ yòng bǐ mò xíng róng 。
    • Her charm is beyond description.
    • Her charm exceeds all description.
  2. Mandarin
    那里的景色美得无法以笔墨形容。
    那裏的景色美得無法以筆墨形容。
    nà li de jǐng sè měi dé wú fǎ yǐ bǐ mò xíng róng 。
    • The beauty of the scene was beyond description.
  3. Mandarin
    这个字形容得妙极了。
    這個字形容得妙極了。
    zhè ge zì xíng róng dé miào jí le 。
    • That word describes it perfectly.
  4. Mandarin
    这个世界上有些事物根本不能用言语形容。
    這個世界上有些事物根本不能用言語形容。
    zhè ge shì jiè shàng yǒu xiē shì wù gēn běn bù néng yòng yán yǔ xíng róng 。
    • There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
  5. Mandarin
    「巧言令色,鲜矣仁」这句说话,用来形容他最适合不过了。他说的话,没有一句是有诚意的。
    「巧言令色,鮮矣仁」這句說話,用來形容他最適合不過了。他說的話,沒有一句是有誠意的。
    「 qiǎo yán lìng sè , xiān yǐ rén 」 zhè jù shuō huà , yòng lái xíng róng tā zuì shì hé bù guò le 。 tā shuō de huà , méi yǒu yī jù shì yǒu chéng yì de 。
    • They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    𠮶度啲风景真系靓到唔知点形容。
    嗰度啲風景真係靚到唔知點形容。
    go2 dou6 di1 fung1 ging2 zan1 hai6 leng3 dou3 m4 zi1 dim2 jing4 jung4 。
    • The beauty of the scene was beyond description.
  2. Cantonese
    呢个字形容得好啱。
    呢個字形容得好啱。
    nei4 go3 zi6 jing4 jung4 dak1 hou3 ngaam1 。
    • That word describes it perfectly.
  3. Cantonese
    佢靓到唔知点形容好。
    佢靚到唔知點形容好。
    keoi5 leng3 dou3 m4 zi1 dim2 jing4 jung4 hou3 。
    • Her beauty is indescribable.
  4. Cantonese
    我唔知应该点形容。
    我唔知應該點形容。
    ngo5 m4 zi1 jing1 goi1 dim2 jing4 jung4 。
    • I can't really describe it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    用龟嚟形容差佬简直系侮辱咗啲龟。
    用龜嚟形容差佬簡直係侮辱咗啲龜。
    jung6 gwai1 lai4 jing4 jung4 caai1 lou2 gaan2 zik6 hai6 mou5 juk6 zo2 di1 gwai1.
    • It is such an insult to the turtles when the cops are being name called as "turtles".
  2. Cantonese
    无奈嘅系事实摆在眼前,我哋都好似做唔到啲咩咁,只可以继续用「怀疑」去形容呢啲种票事件。
    無奈嘅係事實擺在眼前,我哋都好似做唔到啲咩咁,只可以繼續用「懷疑」去形容呢啲種票事件。
    • X
  3. Cantonese
    呢种感觉非笔墨所能形容。
    呢種感覺非筆墨所能形容。
    ni1 zung2 gam2 gok3 fei1 bat1 mak6 so2 naan4 jing4 jung4.
    • This feeling cannot be described in words.
  4. Cantonese
    你形容下佢嘅外表。
    你形容下佢嘅外表。
    nei5 jing4 jung4 haa5 keoi5 ge3 ngoi6 biu2.
    • Please describe his appearance.
  5. Cantonese
    非笔墨可形容
    非筆墨可形容
    文字都唔可以形容到) (fei1 bat1 mak6 ho2 jing4 jung4 man4 zi6 dou1 m4 ho2 ji5 jing4 jung4 dou2
    • cannot be adequately described in words; hard to describe in words
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    “太鼓”是日本传统的鼓艺表演形式,由于其所擂出的山崩地裂的巨响,加上低频如飓风般袭来,其音压之高,力道之强,爆发音之猛,非言语所能形容。
    “太鼓”是日本傳統的鼓藝表演形式,由於其所擂出的山崩地裂的巨響,加上低頻如颶風般襲來,其音壓之高,力道之強,爆發音之猛,非言語所能形容。
    “ tài gǔ ” shì rì běn chuán tǒng de gǔ yì biǎo yǎn xíng shì , yóu yú qí suǒ léi chū de shān bēng dì liè de jù xiǎng , jiā shàng dī pín rú jù fēng bān xí lái , qí yīn yā zhī gāo , lì dào zhī qiáng , bào fā yīn zhī měng , fēi yán yǔ suǒ néng xíng róng .
    • The "Taiko" is a Japanese traditional style of drumming performance. As a result of the awesome noise that comes from the drumming, the low frequencies that strike like a hurricane, and the full and explosive ferocity of the sound, there are no words that can describe it.
  2. Mandarin
    用“失之东隅,收之桑榆”来形容中国射击队16日在奥运赛场上的表现再合适不过。
    用“失之東隅,收之桑榆”來形容中國射擊隊16日在奧運賽場上的表現再合適不過。
    yòng “ shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú ” lái xíng róng zhōng guó shè jī duì 16 rì zài ào yùn sài chǎng shàng de biǎo xiàn zài hé shì bù guò .
    • The old saying gain back in the evening what you lost in the morning could not be more appropriate for describing the Chinese sharp shooting team's performance at the olympic games on the 16th.
  3. Mandarin
    非笔墨所能形容
    非筆墨所能形容
    fēi bǐ mò suǒ néng xíng róng
    • beyond description with words
  4. Mandarin
    她无法用“好”或“坏”来形容你现在的模样,她痴呆的坐在你对面,无谓的盘算如何在回台北之后向亲友描述你沦落的惨状,你从她张大嘴巴里闻到了男人下体味道。
    她无法用“好”或“坏”来形容你现在的模样,她痴呆的坐在你对面,无谓的盘算如何在回台北之后向亲友描述你沦落的惨状,你从她张大嘴巴里闻到了男人下体味道。
    From : 28 August 1991 , kuo cheng 郭箏 , Gods di ce 上帝的骰子 , chi na Times 中國時報
    • She couldn't use the words 'good' or 'bad' to describe what you were like. She sat across from you in a daze, idly speculating how she would describe your miserable, degenerate state to family and friends upon her return to Taipei. From her wide-open mouth you smelled the scent of men's genitals.