強迫 [强-]
Jyutping
koeng4 bik1
Pinyin
qiǎng pò
-
動詞
監硬叫人哋做一啲唔想做嘅事
to force; to compel
-
我媽咪話我瘦,成日強逼我食好多嘢。
我妈咪话我瘦,成日强逼我食好多嘢。
ngo5 maa1 mi4 waa6 ngo5 sau3, seng4 jat6 koeng4 bik1 ngo5 sik6 hou2 do1 je5.
My mother says I am too thin so she always forces me to eat a lot of things.
-
參看
強逼
-
verb
to coerce; to force; to compel
(syn.) 迫使, 强逼, 胁迫, 逼, 強逼, 緊逼, 脅迫, 紧逼, 逼迫, 劫, 迫
-
強迫孩子背誦
强迫孩子背诵
qiǎng pò hái zi bèi sòng
to force children to memorise what they learn
-
noun
compulsion (irrational need or irresistible urge to perform some action); obsession
強迫 [强-]
Jyutping
koeng5 bik1
Pinyin
qiǎng pò
-
動詞
監硬叫人哋做一啲唔想做嘅事
to force; to compel
-
我媽咪話我瘦,成日強逼我食好多嘢。
我妈咪话我瘦,成日强逼我食好多嘢。
ngo5 maa1 mi4 waa6 ngo5 sau3, seng4 jat6 koeng4 bik1 ngo5 sik6 hou2 do1 je5.
My mother says I am too thin so she always forces me to eat a lot of things.
-
參看
強逼
-
Mandarin
他被强迫签了约。
他被強迫簽了約。
tā bèi qiǎng pò qiān le yuē 。
-
They made him sign the contract against his will.
-
Mandarin
军队强迫他辞职。
軍隊強迫他辭職。
jūn duì qiǎng pò tā cí zhí 。
-
The army forced him to resign.
-
Mandarin
她强迫他做这个工作。
她強迫他做這個工作。
tā qiǎng pò tā zuò zhè ge gōng zuò 。
-
She saddled him with the work.
-
Mandarin
他强迫她坐下。
他強迫她坐下。
tā qiǎng pò tā zuò xia 。
-
He forced her to sit down.
-
Mandarin
他强迫我到那里去。
他強迫我到那裏去。
tā qiǎng pò wǒ dào nà li qù 。
-
He forced me to go.
-
He forced me to go there.
-
Cantonese
强迫症患者好多都有洁癖。
強迫症患者好多都有潔癖。
koeng4 bik1 zing3 waan6 ze2 hou2 do1 dou1 jau5 git3 pik1.
-
People with OCD are often observed compulsive cleanliness.
-
Cantonese
「𠮶个人乜都一板一眼,好似系强迫症!」「可能只系强迫型性格啫。」
「嗰個人乜都一板一眼,好似係強迫症!」「可能只係強迫型性格啫。」
go2 go3 jan4 mat1 dou1 jat1 baan2 jat1 ngaan5, hou2 ci5 hai6 koeng4 bik1 zing3! ho2 nang4 zi2 hai6 koeng4 bik1 zing3 sing3 gaak3 ze1.
-
"That guy does everything with a routine. He is probably with OCD!" "Maybe he is just with a obsessive compulsive personality."
-
Cantonese
「见到咁整齐,好治愈!」 「强迫症患者报到!」
「見到咁整齊,好治癒!」 「強迫症患者報到!」
gin3 dou2 gam3 zing2 cai4, hou2 zi6 jyu6! koeng4 bik1 zing3 waan6 ze1 bou3 dou3!
-
"It is healing to see everything so neat and tidy." "OCD here!"
-
Cantonese
强迫症患者喺好多人眼中系怪胎。
強迫症患者喺好多人眼中係怪胎。
koeng4 bik1 zing3 waan6 ze2 hai2 hou2 do1 jan4 ngaan5 zung1 hai6 gwaai3 toi1.
-
OCD patients are weirdos in many people's eyes.
-
Mandarin
帝国主义列强强迫中国订立了许多不平等条约,根据这些不平等条约,取得了在中国驻扎海军和陆军的权利,取得了领事裁判权,并把全中国划分为几个帝国主义国家的势力范围。
帝國主義列強強迫中國訂立了許多不平等條約,根據這些不平等條約,取得了在中國駐紮海軍和陸軍的權利,取得了領事裁判權,並把全中國劃分為幾個帝國主義國家的勢力範圍。
dì guó zhǔ yì liè qiáng qiáng pò zhōng guó dìng lì le xǔ duō bù píng děng tiáo yuē , gēn jù zhè xiē bù píng děng tiáo yuē , qǔ dé le zài zhōng guó zhù zhā hǎi jūn hé lù jūn de quán lì , qǔ dé le lǐng shì cái pàn quán , bìng bǎ quán zhōng guó huà fēn wéi jǐ gè dì guó zhǔ yì guó jiā de shì lì fàn wéi .
-
The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.
-
Mandarin
强迫孩子背诵
強迫孩子背誦
qiǎng pò hái zi bèi sòng
-
to force children to memorise what they learn
-
Mandarin
在上述势力的胁迫下,部分跨国公司不得不选择与新疆“切割”,停止招聘新疆籍员工,以确保自身不涉及所谓“强迫劳动”。
在上述勢力的脅迫下,部分跨國公司不得不選擇與新疆“切割”,停止招聘新疆籍員工,以確保自身不涉及所謂“強迫勞動”。
zài shàng shù shì lì de xié pò xià , bù fēn kuà guó gōng sī bù dé bù xuǎn zé yǔ xīn jiāng “ qiē gē ” , tíng zhǐ zhāo pìn xīn jiāng jí yuán gōng , yǐ què bǎo zì shēn bù shè jí suǒ wèi “ qiáng pò láo dòng ” .
-
Mandarin
这也可以说是“施仁政”吧,但这是我们对于原来是敌对阶级的人们所强迫地施行的,和我们对于革命人民内部的自我教育工作,不能相提并论。
這也可以説是“施仁政”吧,但這是我們對於原來是敵對階級的人們所強迫地施行的,和我們對於革命人民內部的自我教育工作,不能相提並論。
zhè yě kě yǐ shuō shì “ shī rén zhèng ” ba , dàn zhè shì wǒ men duì yú yuán lái shì dí duì jiē jí de rén men suǒ qiáng pò de shī xíng de , hé wǒ men duì yú gé mìng rén mín nèi bù de zì wǒ jiào yù gōng zuò , bù néng xiāng tí bìng lùn .
-
This, too, may be called a "policy of benevolence" if you like, but it is imposed by us on the members of the enemy classes and cannot be mentioned in the same breath with the work of self-education which we carry on within the ranks of the revolutionary people.
-
Mandarin
不但地主、贵族和皇室依靠剥削农民的地租过活,而且地主阶级的国家又强迫农民缴纳贡税,并强迫农民从事无偿的劳役,去养活一大群的国家官吏和主要地是为了镇压农民之用的军队。
不但地主、貴族和皇室依靠剝削農民的地租過活,而且地主階級的國家又強迫農民繳納貢税,並強迫農民從事無償的勞役,去養活一大羣的國家官吏和主要地是為了鎮壓農民之用的軍隊。
bù dàn dì zhǔ , guì zú hé huáng shì yī kào bō xuē nóng mín de dì zū guò huó , ér qiě dì zhǔ jiē jí de guó jiā yòu qiáng pò nóng mín jiǎo nà gòng shuì , bìng qiáng pò nóng mín cóng shì wú cháng de láo yì , qù yǎng huó yī dà qún de guó jiā guān lì hé zhǔ yào de shì wèi le zhèn yā nóng mín zhī yòng de jūn duì .
-
Not only did the landlords, the nobility and the royal family live on rent extorted from the peasants, but the landlord state also exacted tribute, taxes and corvee services from them to support a horde of government officials and an army which was used mainly for their repression.