[-]

Jyutping koeng5 zai3
Pinyin qiǎng zhì

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to enforce; to force; to compel; to coerce
    (syn.) 迫使, 强逼, 胁迫, 逼, 強逼, 緊逼, 脅迫, 紧逼, 逼迫, 劫, 迫
    • 被強制戒毒
      被强制戒毒
      bèi qiáng zhì jiè dú
      to be compelled to receive treatment for drug addiction
  2. adj, attributive
    forceful; coercive
    • 採取強制手段
      采取强制手段
      cǎi qǔ qiáng zhì shǒu duàn
      to adopt coercive measures
  3. adv
    forcibly
  4. noun
    compulsion (irrational need or irresistible urge to perform some action); obsession

[-]

Jyutping koeng5 zai3
Pinyin qiáng zhì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to force; to compel; to coerce
  2. forced; compulsory
  3. Taiwan pr. [qiang3 zhi4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    響無視​當事​人意​願​嘅​情​況​下​執​行​一​樣​嘢
    enforced; restrained by law
    • 強制執行
      强制执行
      koeng5 zai3 zap1 hang4
      to execute in a compulsory manner
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to enforce; to force; to compel; to coerce
    (syn.) 迫使, 强逼, 胁迫, 逼, 強逼, 緊逼, 脅迫, 紧逼, 逼迫, 劫, 迫
    • 被強制戒毒
      被强制戒毒
      bèi qiáng zhì jiè dú
      to be compelled to receive treatment for drug addiction
  2. adj, attributive
    forceful; coercive
    • 採取強制手段
      采取强制手段
      cǎi qǔ qiáng zhì shǒu duàn
      to adopt coercive measures
  3. adv
    forcibly
  4. noun
    compulsion (irrational need or irresistible urge to perform some action); obsession
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3287
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我感觉我被强制帮助她。
    我感覺我被強制幫助她。
    wǒ gǎn jué wǒ bèi qiáng zhì bāng zhù tā 。
    • I felt that I should help her.
    • I feel like I am being forced to help her.
  2. Mandarin
    如果您不听我们的,我们就必须求助于强制权。
    如果您不聽我們的,我們就必須求助於強制權。
    rú guǒ nín bù tīng wǒ men de , wǒ men jiù bì xū qiú zhù yú qiáng zhì quán 。
    • If you don't listen to us, we will have to resort to coercion.
  3. Mandarin
    广场的暴徒被强制驱离。
    廣場的暴徒被強制驅離。
    guǎng chǎng de bào tú bèi qiáng zhì qū lí 。
    • The rioters were forcibly removed from the plaza.
  4. Mandarin
    这次升级的一个明显影响是用户会被强制重置密码。
    這次升級的一個明顯影響是用户會被強制重置密碼。
    zhè cì shēng jí de yí gè míng xiǎn yǐng xiǎng shì yòng hù huì bèi qiáng zhì chóng zhì mì mǎ 。
    • With this upgrade, one obvious impact is that users will be obliged to reset their passwords.
  5. Mandarin
    政府将采取强制措施来解决这一问题。
    政府將採取強制措施來解決這一問題。
    zhèng fǔ jiāng cǎi qǔ qiáng zhì cuò shī lái jiě jué zhè yī wèn tí 。
    • The government will have to take drastic action to solve the problem.
    • The government will adopt enforcement measures to solve this problem.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    喺韩国,几乎所有男人都要服强制兵役。
    喺韓國,幾乎所有男人都要服強制兵役。
    hai2 hon4 gwok3, gei1 fu4 so2 jau5 naam4 jan2 dou1 jiu3 fuk6 koeng5 zai3 bing1 jik6.
    • In Korea, almost all men have to perform obliged military service.
  2. Cantonese
    强制执行
    強制執行
    koeng5 zai3 zap1 hang4
    • to execute in a compulsory manner
  3. Cantonese
    范围内嘅市民都要接受强制检测同留喺区内。
    範圍內嘅市民都要接受強制檢測同留喺區內。
    faan6 wai4 noi6 ge3 si5 man4 dou1 jiu3 zip3 sau6 koeng5 zai3 gim2 caak1 tung4 lau4 hai2 keoi1 noi6.
    • Citizens in the area have to undergo compulsory testing and stay within the area.
  4. Cantonese
    佢唔戴口罩累街坊都要接受强制检测。
    佢唔戴口罩累街坊都要接受強制檢測。
    keoi5 m4 daai3 hau2 zaau3 leoi6 gaai1 fong1 dou1 jiu3 zip3 sau6 koeng5 zai3 gim2 cak1
    • He did not wear face masks, causing his neighbours to undergo compulsory testing.
  5. Cantonese
    佢即刻又走上马路,强制自己不慌不忙,安步当车噉向前行。
    佢即刻又走上馬路,強制自己不慌不忙,安步當車噉向前行。
    keoi5 zik1 hak1 jau6 zau2 soeng5 maa5 lou6, koeng4 zai3 zi6 gei2 bat1 fong1 bat1 mong4, on1 bou6 dong3 geoi1 gam2 hoeng3 cin4 haang4.
    • And she hurried again into the road, and again constrained herself to walk regularly and composedly forward.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    被强制戒毒
    被強制戒毒
    bèi qiáng zhì jiè dú
    • to be compelled to receive treatment for drug addiction
  2. Mandarin
    采取强制手段
    採取強制手段
    cǎi qǔ qiáng zhì shǒu duàn
    • to adopt coercive measures
  3. Mandarin
    年轻白领理财的首要是要量入为出,强制储蓄。
    年輕白領理財的首要是要量入為出,強制儲蓄。
    nián qīng bái lǐng lǐ cái de shǒu yào shì yào liàng rù wéi chū , qiáng zhì chǔ xù .
    • The most important thing for young white-collar workers, in terms of managing money, is to make ends meet and to focus on saving.
  4. Mandarin
    阶段强制崩落采矿法示意图
    階段強制崩落採礦法示意圖
    jiē duàn qiáng zhì bēng luò cǎi kuàng fǎ shì yì tú
    • The sketch map of level force caving method
  5. Mandarin
    共产党人在劳动人民中间进行工作的时候必须采取民主的说服教育的方法,决不允许采取命令主义态度和强制手段。
    共產黨人在勞動人民中間進行工作的時候必須採取民主的説服教育的方法,決不允許採取命令主義態度和強制手段。
    gòng chǎn dǎng rén zài láo dòng rén mín zhōng jiān jìn xíng gōng zuò de shí hou bì xū cǎi qǔ mín zhǔ de shuō fú jiào yù de fāng fǎ , jué bù yǔn xǔ cǎi qǔ mìng lìng zhǔ yì tài dù hé qiáng zhì shǒu duàn .
    • Communists must use the democratic method of persuasion and education when working among the labouring people and must on no account resort to commandism or coercion.