張 [张]
Jyutping
zoeng1
Pinyin
zhàng
-
character, obsolete
Original form of 帳/帐 (zhàng).
-
character
to boast; to exaggerate (now merged into Pronunciation 1)
-
character, obsolete
Original form of 脹/胀 (zhàng).
張 [张]
Jyutping
zoeng3
Pinyin
zhāng
-
an alternative form for the word帳, tent/an alternative form for the word脹, swell
張 [张]
Jyutping
zoeng1
Pinyin
zhāng
-
surname Zhang
-
to open up
-
to spread
-
sheet of paper
-
classifier for flat objects, sheet
-
classifier for votes
-
(verb) open (month)
-
to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, sheet/classifier for votes/tense/magnify/to display/to look/to put together/to panic/a surname/ten years
-
語素
打開,攤開
to open; to spread; to stretch
-
張開
张开
zoeng1 hoi1
to open (e.g. your mouth)
-
開張
开张
hoi1 zoeng1
to open (e.g. a shop)
-
語素
誇大,放大
to magnify; to exaggerate; to exaggerate; to amplify
-
虛張聲勢
虚张声势
heoi1 zoeng1 sing1 sai3
to make the pretense of prestige and power; to bluff and bluster
-
語素
望、看
to look; to glance
-
東張西望
东张西望
dung1 zoeng1 sai1 mong6
to look left and right
-
名詞、專名
姓
a surname, usually transliterated as "Cheung" or "Cheong"
-
量詞
用嚟計算一啲平面物件
measure word used for flat objects
-
周身刀冇張利
周身刀冇张利
zau1 san1 dou1 mou5 zoeng1 lei6
Jack of all trades, master of none; literally: knives all over one's body but none of them sharp
-
冚多張被啦,翻風啊。
冚多张被啦,翻风啊。
kam2 do1 zoeng1 pei5 laa1, faan1 fung1 aa3.
Have one more quilt, it's getting windy.
-
佢前兩日買咗爵士小天后張唱片。
佢前两日买咗爵士小天后张唱片。
keoi5 cin4 loeng5 jat6 maai5 zo2 zoek3 si6 siu2 tin1 hau6 zoeng1 coeng3 pin2.
She bought a record of the "Little Jazz Diva" two days ago.
-
量詞
用嚟計算一啲有大面積平面嘅傢俬
measure word used to count some furniture with large, flat surfaces
-
三張牀
三张床
saam1 zoeng1 cong4
three beds
-
五張枱
五张台
ng5 zoeng1 toi2
five tables
-
我約咗班朋友嚟玩,要買多幾張凳先夠坐。
我约咗班朋友嚟玩,要买多几张凳先够坐。
ngo5 joek3 zo2 baan1 pang4 jau5 lai4 waan2, jiu3 maai5 do1 gei2 zoeng1 dang3 sin1 gau3 co5.
I have asked my friend to visit me. I need to buy more chairs for them to sit.
-
張新梳化幾好坐喎!
张新梳化几好坐㖞!
zoeng1 san1 so1 faa2 gei2 hou2 co5 wo3!
The new sofa is quite comfortable (literally 'nice to sit on').
-
量詞
用嚟計算紙或者通常比較薄嘅紙製品嘅數目
sheet; measure word used thin, paper-like objects
-
兩張紙
两张纸
loeng5 zoeng1 zi2
two sheets of paper
-
三張支票
三张支票
saam1 zoeng1 zi1 piu3
three cheques
-
我收到幾張傳單。
我收到几张传单。
ngo5 sau1 dou2 gei2 zoeng1 cyun4 daan1.
I've received a few leaflets.
-
張啤牌唔見咗。
张啤牌唔见咗。
zoeng1 pe1 paai2 m4 gin3 zo2.
The playing card is lost.
-
我哋送咗張生日卡俾佢。
我哋送咗张生日卡俾佢。
ngo5 dei6 sung3 zo2 zoeng1 saang1 jat6 kaat1 bei2 keoi5.
We gave him a birthday card.
-
我多左張飛啊,一齊去睇戲?
我多左张飞啊,一齐去睇戏?
ngo5 do1 zo2 zoeng1 fei1 aa3, jat1 cai4 heoi3 tai2 hei3?
I've got one more ticket, let's go to the cinema.
-
記住帶埋張屋契去律師樓辦手續啊!
记住带埋张屋契去律师楼办手续啊!
gei3 zyu6 daai3 maai4 zoeng1 uk1 kai3 heoi3 leot6 si1 lau4 baan6 sau2 zuk6 aa3!
Remember to take the deed of the house to the law firm to complete the formalities.
-
量詞
用嚟計算相嘅數目;除咗沿用嘅紙製品形式,亦都指涉電子格式
photograph; picture (including electric forms too)
-
我好鍾意呢張自拍。
我好钟意呢张自拍。
ngo5 hou2 zung1 ji3 ni1 zoeng1 zi6 paak3.
I like this selfie so much.
-
量詞
代表十歲嘅單位,三十歲或以上先適用
unit of age equal to ten years (only used with ages thirty and up)
-
七張幾
七张几
cat1 zoeng1 gei2
over seventy years of age
-
三張幾嘢
三张几嘢
saam1 zoeng1 gei2 je5
thirty-something years old
-
三張尾四張頭
三张尾四张头
saam1 zoeng1 mei5 sei3 zoeng1 tau4
35-44 years old
-
character
a surname. Zhang, listed #24 of the Baijiaxing
-
character, of a new business
to start; to open for business
-
新張
新张
xīn zhāng
to begin doing business
-
character
Classifier for votes.
-
character, Cantonese
Classifier for age of a person, approximating in multiples of tens. (only for thirty years old or above)
-
三張嘢
三张嘢
saam1 zoeng1 je5
thirty-odd years old
-
三張幾
三张几
saam1 zoeng1 gei2
thirty-something years old
-
character
to look
-
東張西望
东张西望
dōng zhāng xī wàng
to look around
-
character
to stretch; to open up; to spread
-
張開
张开
zhāng kāi
to open up, to spread
-
張口
张口
zhāng kǒu
to gape, to yawn
-
character
to set out; to display
-
張貼
张贴
zhāng tiē
to [put up (a notice, poster, etc.)]
-
character
to string a bow; to pull a bowstring taut
-
張弓
张弓
zhāng gōng
to draw a bow
-
character, Cantonese, Hakka, Min, Zhongshan
Classifier for knives.
-
character, Chinese
Extended Net (one of Twenty-Eight Mansions)
-
character
to expand; to spread
-
擴張
扩张
kuò zhāng
to expand, expansion
-
聲張
声张
shēng zhāng
to make public, to disclose
-
誇張
夸张
kuā zhāng
to exaggerate
-
character
Classifier for things with a flat surface: sheet
-
兩張紙
两张纸
loeng5 zoeng1 zi2
two sheets of paper
-
一張地圖
一张地图
yī zhāng dì tú
a map
-
一張桌子
一张桌子
yī zhāng zhuō zi
a table
-
幾張凳
几张凳
gei2 zoeng1 dang3
several chairs
-
一張嘴
一张嘴
yī zhāng zuǐ
one mouth
-
stretch, extend, expand
-
sheet
-
Cangjie Input - Simplified
NPO
-
Cangjie Input - Traditional
NSMV
-
HSK3 三级词汇表 #883
-
HSK3 三级汉字表 #272
-
HSK3 中等手写字表 #374
-
Mandarin
那是一张近照吗?
那是一張近照嗎?
nà shi yī zhāng jìn zhào ma ?
-
Is it a recent picture?
-
Is this a recent photo?
-
Is this a new photo?
-
Is that a recent picture?
-
Is this a current photo?
-
Mandarin
我请他们再寄给我一张票。
我請他們再寄給我一張票。
wǒ qǐng tā men zài jì gěi wǒ yī zhāng piào 。
-
I told them to send me another ticket.
-
Mandarin
我收到了一张请帖。
我收到了一張請帖。
wǒ shōu dào le yī zhāng qǐng tiě 。
-
I received an invitation.
-
I got an invitation.
-
Mandarin
别忘了在你的信上贴张邮票。
別忘了在你的信上貼張郵票。
bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào 。
-
Don't forget to put a stamp on your letter.
-
Mandarin
这张照片让我想起童年的快乐时光。
這張照片讓我想起童年的快樂時光。
zhè zhāng zhào piàn ràng wǒ xiǎng qǐ tóng nián de kuài lè shí guāng 。
-
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
-
Cantonese
张相系佢影嘅。
張相係佢影嘅。
zoeng1 soeng1 hai6 keoi5 jing2 ge3 。
-
The picture was taken by him.
-
Cantonese
如果你想去美国读书,就一定要申请张学生签证先。
如果你想去美國讀書,就一定要申請張學生簽證先。
jyu4 gwo2 nei5 soeng2 heoi3 mei5 gwok3 duk6 syu1 , zau6 jat1 ding6 jiu3 san1 cing2 zoeng1 hok6 saang1 cim1 zing3 sin1 。
-
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
-
Cantonese
有人喺呢张梳化度瞓过。
有人喺呢張梳化度瞓過。
jau5 jan4 hai2 nei4 zoeng1 so1 faa3 dou6 fan3 gwo3 。
-
Somebody has been sleeping on this sofa.
-
Cantonese
可唔可以借几张 CD 俾我听吓呀?
可唔可以借幾張 CD 俾我聽吓呀?
ho2 m4 ho2 ji5 ze3 gei2 zoeng1 C di1 bei2 ngo5 ting1 haak3 aa3 ?
-
Do you think you could lend me some of your records?
-
Cantonese
佢间房除咗张枱,就咩都无喇。
佢間房除咗張枱,就咩都無喇。
keoi5 gaan1 fong4 ceoi4 zo2 zoeng1 toi4 , zau6 me1 dou1 mou4 laa3 。
-
There was nothing but a desk in his room.
-
Cantonese
佢初初好紧张,后尾先开始同人熟络。
佢初初好緊張,後尾先開始同人熟絡。
keoi5 co1 co1 hou2 gan2 zoeng1, hau6 mei1 sin1 hoi1 ci2 tung4 jan4 suk6 lok6.
-
He was nervous at first. He only started to know everyone after a while.
-
Cantonese
当你唔再需要张八达通卡,你可以拎去退还,攞返按金。
當你唔再需要張八達通卡,你可以拎去退還,攞返按金。
dong1 nei5 m4 zoi3 seoi1 jiu3 zoeng1 baat3 daat6 tung1 kaat1, nei5 ho2 ji5 ling1 heoi3 teoi3 waan4, lo2 faan1 on3 gam1.
-
When you do not need an Octopus Card, you may return the card and regain the deposit.
-
Cantonese
呢张全家福好靓㖞,晒张俾爷爷先。
呢張全家福好靚喎,曬張俾爺爺先。
ni1 zoeng1 cyun4 gaa1 fuk1 hou2 leng3 wo3, saai3 zoeng1 bei2 je4 je2 sin1.
-
This family photo is so well taken! I'll print one for grandpa.
-
Cantonese
你唂到面都红都搬唔郁张椅。
你唂到面都紅都搬唔郁張椅。
nei5 guk1 dou3 min6 dou1 hung4 dou1 bun1 m4 juk1 zoeng1 ji2
-
You've held your breath until you're red in the face but you still can't move the chair.
-
Cantonese
唔该,想keep返张单。
唔該,想keep返張單。
m4 goi1, soeng2 kip1 faan1 zoeng1 daan1.
-
I want to keep the receipt, thanks.
-
Cantonese
两张纸
兩張紙
loeng5 zoeng1 zi2
-
Mandarin
转一张1026上海演唱会门票,原价880,可小刀。
轉一張1026上海演唱會門票,原價880,可小刀。
zhuǎn yī zhāng 10 26 shàng hǎi yǎn chàng huì mén piào , yuán jià 880 , kě xiǎo dāo .
-
Reselling an October 26 Shanghai concert ticket, original price 880, small negotiations available
-
Mandarin
总括先生来信的意思,大概有两点,一是骂史太林先生们是官僚,再一是斥毛泽东先生们的“各派联合一致抗日”的主张为出卖革命。
總括先生來信的意思,大概有兩點,一是罵史太林先生們是官僚,再一是斥毛澤東先生們的“各派聯合一致抗日”的主張為出賣革命。
zǒng kuò xiān sheng lái xìn de yì si , dà gài yǒu liǎng diǎn , yī shì mà shǐ tài lín xiān sheng men shì guān liáo , zài yī shì chì máo zé dōng xiān sheng men de “ gè pài lián hé yī zhì kàng rì ” de zhǔ zhāng wéi chū mài gé mìng .
-
I take it that the main drift of your letter is contained in these two points: You consider Stalin and his colleagues bureaucrats, and the proposal of Mao Zedong and others — “Let all parties unite to resist Japan” — as a betrayal of the cause of revolution.
-
Mandarin
张女士投诉称,因为家里一台一匹分体空调不制冷,以为是雪种不够了,就花了100元加雪种,但是两天之后又不制冷了。
張女士投訴稱,因為家裏一台一匹分體空調不製冷,以為是雪種不夠了,就花了100元加雪種,但是兩天之後又不製冷了。
zhāng nǚ shì tóu sù chēng , yīn wèi jiā lǐ yī tái yī pǐ fēn tǐ kōng diào bù zhì lěng , yǐ wèi shì xuě zhǒng bù gòu le , jiù huā le 100 yuán jiā xuě zhǒng , dàn shì liǎng tiān zhī hòu yòu bù zhì lěng le .
-
Ms. Zhang filed a complaint, saying that because her house's one-horsepower split air conditioner was not blowing cold air, she thought there were not enough freons. She spent 100 yuan to add freons, but two days later it was not blowing cold air again.
-
Mandarin
他和儿子分吃了一张比萨饼。
他和兒子分吃了一張比薩餅。
tā hé ér zǐ fēn chī le yī zhāng bǐ sà bǐng .
-
He shared a pizza with his son.
-
Cantonese
呢张女星写真系佢嘅珍藏。
呢張女星寫真係佢嘅珍藏。
ni1 zoeng1 neoi5 sing1 se2 zan1 hai6 keoi5 ge3 zan1 cong4.
-
Cantonese
呢张单系畀个lump sum咁买。
呢張單係畀個lump sum咁買。
yue:呢張單係畀個lump sum咁買。