[--]

Jyutping bai6 zoi6
Pinyin bì zài

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 連詞
    表示​一樣​嘢​、​一件​事​嘅​缺失​或者​問題​所在
    but, with the meaning of "unfortunately", the following phrase usually describes the cause or problem; used to indicate a critical problem that negates the positive aspects of the subject
    • 佢好努力,又上進,弊在成日得罪人,所以冇得升職。
      佢好努力,又上进,弊在成日得罪人,所以冇得升职。
      He is hardworking and diligent, unfortunately, he often offends people, so he never gets a promotion.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv, Cantonese
    unfortunately
    (syn.) 不幸, 不巧
    • 呢件衫个款都几靓,弊在冇件啱身。
      呢件衫个款都几靓,弊在冇件啱身。
      Nei1 gin6 saam1 go3 fun2 dou1 gei2 leng3, bai6 zoi6 mou5 gin6 ngaam1 san1.
      This shirt looks quite nice. Unfortunately, none of them fit.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢好努力,又上进,弊在成日得罪人,所以冇得升职。
    佢好努力,又上進,弊在成日得罪人,所以冇得升職。
    • He is hardworking and diligent, unfortunately, he often offends people, so he never gets a promotion.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    呢件衫个款都几靓,弊在冇件啱身。
    呢件衫个款都几靓,弊在冇件啱身。
    Nei1 gin6 saam1 go3 fun2 dou1 gei2 leng3, bai6 zoi6 mou5 gin6 ngaam1 san1.
    • This shirt looks quite nice. Unfortunately, none of them fit.