[广]

Jyutping gwong2 dung1
Pinyin guǎng dōng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Guangdong province (Kwangtung) in south China, short name 粵|粤[Yue4], capital Guangzhou 廣州|广州
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名
    地區​名​;​位​於​中國東​南部​嘅​省份​;​東面​毗鄰​福建​,​西面​毗鄰​廣西​,​北面​毗鄰​湖南​、​江西​,​南面​近海​;​省會​係​廣州​;​簡稱​「​粵​」
    Guangdong; Kwangtung
Definitions (Wiktionary)
  1. name
    Guangdong (a province of China; capital: Guangzhou)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    广东与广西之间隔着什么?
    廣東與廣西之間隔着什麼?
    guǎng dōng yǔ guǎng xī zhī jiān gé zhe shén me ?
    • What separates Guangdong from Guangxi?
  2. Mandarin
    广东的夏天很长。
    廣東的夏天很長。
    guǎng dōng de xià tiān hěn zhǎng 。
    • Guandong summers are long.
  3. Mandarin
    来广东玩吗
    來廣東玩嗎
    lái guǎng dōng wán ma
    • Is your coming to Guangdong a pleasure trip?
  4. Mandarin
    我的广东话比我的普通话好。
    我的廣東話比我的普通話好。
    wǒ de guǎng dōng huà bǐ wǒ de pǔ tōng huà hǎo 。
    • My Cantonese is better than my Mandarin.
  5. Mandarin
    你为什么学广东话?
    你為什麼學廣東話?
    nǐ wèi shén me xué guǎng dōng huà ?
    • Why did you learn Cantonese?
    • Why are you learning Cantonese?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我听得明你嘅广东话。
    我聽得明你嘅廣東話。
    ngo5 ting1 dak1 ming4 nei5 ge3 gwong2 dung1 waa2 。
    • I understand your Cantonese.
  2. Cantonese
    点解你唔学讲广东话?
    點解你唔學講廣東話?
    dim2 gaai2 nei5 m4 hok6 gong2 gwong2 dung1 waa2 ?
    • Why don't you learn to speak Cantonese?
  3. Cantonese
    我嘅广东话好过我嘅普通话。
    我嘅廣東話好過我嘅普通話。
    ngo5 ge3 gwong2 dung1 waa2 hou2 gwo3 ngo5 ge3 pou2 tung1 waa2 。
    • My Cantonese is better than my Mandarin.
  4. Cantonese
    一位嚟自怡保嘅华人女,佢嘅母语系广东话,而唔系广东话。
    一位嚟自怡保嘅華人女,佢嘅母語係廣東話,而唔係廣東話。
    jat1 wai6 lai4 zi6 ji4 bou2 ge3 waa4 jan4 neoi5 , keoi5 ge3 mou5 jyu5 hai6 gwong2 dung1 waa2 , ji4 m4 hai6 gwong2 dung1 waa2 。
    • A Chinese girl from Ipoh who is fluent in Kadazan rather than Cantonese as her native speaker.
  5. Cantonese
    一位嚟吉隆坡仔,佢嘅母语系广东话,而系卡达山语流利。
    一位嚟吉隆坡仔,佢嘅母語係廣東話,而係卡達山語流利。
    jat1 wai6 lai4 gat1 lung4 bo1 zai2 , keoi5 ge3 mou5 jyu5 hai6 gwong2 dung1 waa2 , ji4 hai6 kaa1 daat6 saan1 jyu5 lau4 lei6 。
    • A Chinese man from Kuala Lumpur who is fluent in Kadazan rather than Cantonese as his native speaker.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我用广东话讲多次俾你听啦。
    我用廣東話講多次俾你聽啦。
    ngo5 jung6 gwong2 dung1 waa2 gong2 do1 ci3 bei2 nei5 teng1 laa1.
    • Let me explain to you again using Cantonese.
  2. Cantonese
    喺宁锦之战,广东出身嘅将军袁崇焕率领三万人嘅军队抵挡十万人嘅大军。
    喺寧錦之戰,廣東出身嘅將軍袁崇煥率領三萬人嘅軍隊抵擋十萬人嘅大軍。
    hai2 ning4 gam2 zi1 zin3, gwong2 dung1 ceot1 san1 ge3 zoeng1 gwan1 jyun4 sung4 wun6 seot1 ling5 saam1 maan6 jan4 ge3 gwan1 deoi2 dai2 dong2 sap6 maan6 jan4 ge3 daai6 gwan1.
    • In the Battle of Ning-Jin, the Guangdong-born general Yun Sung-wun led an army of mere 30000 men up against a legion of more than 100000 men.
  3. Cantonese
    你识唔识讲广东话呀?
    你識唔識講廣東話呀?
    nei5 sik1 m4 sik1 gong2 gwong2 dung1 waa2 aa3?
    • Do you (know how to) speak Cantonese?
  4. Cantonese
    广东省
    廣東省
    gwong2 dung1 saang2
    • Guangdong Province
  5. Cantonese
    上广东话
    上廣東話
    soeng5 gwong2 dung1 waa2
    • to attend a Cantonese language class
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    广东队对香港队
    廣東隊對香港隊
    guǎng dōng duì duì xiāng gǎng duì
    • Guangdong competes against Hong Kong
  2. Mandarin
    “广东人吃福建人”是什么梗?
    “廣東人吃福建人”是什麼梗?
    “ guǎng dōng rén chī fú jiàn rén ” shì shén me gěng ?
    • What's the joke behind "Cantonese people eat Fujianese people?"
  3. Mandarin
    例如直落亚逸和厦门街是福建人的集居地,潮州人则在新加坡河畔安身,广东人住在牛车水,客家人住在海山街(Upper Cross Street)。
    例如直落亞逸和廈門街是福建人的集居地,潮州人則在新加坡河畔安身,廣東人住在牛車水,客家人住在海山街(Upper Cross Street)。
    lì rú zhí luò yà yì hé xià mén jiē shì fú jiàn rén de jí jū dì , cháo zhōu rén zé zài xīn jiā pō hé pàn ān shēn , guǎng dōng rén zhù zài niú chē shuǐ , kè jiā rén zhù zài hǎi shān jiē ( Upper Cross Street ) .
    • For example, Telok Ayer and Amoy Street are where the Hokkien congregate; the Teochew have settled by the Singapore River; the Cantonese live in Chinatown; the Hakka live on Upper Cross Street.
  4. Mandarin
    在昨晚从广东抵达北京后,乔丹也始终采取“神龙见首不见尾”的模式与一干中国媒体和中国球迷捉迷藏。
    在昨晚從廣東抵達北京後,喬丹也始終採取“神龍見首不見尾”的模式與一干中國媒體和中國球迷捉迷藏。
    zài zuó wǎn cóng guǎng dōng dǐ dá běi jīng hòu , qiáo dān yě shǐ zhōng cǎi qǔ “ shén lóng jiàn shǒu bù jiàn wěi ” de mó shì yǔ yī gān zhōng guó méi tǐ hé zhōng guó qiú mí zhuō mí cáng .
    • From the time Michael Jordan arrived in Beijing from Guangdong, he took the approach of remaining aloof, and played hide and seek with a slew of Chinese Media and fans.
  5. Mandarin
    除了国语,他还会说很流利的台山话和广东话……。
    除了國語,他還會説很流利的台山話和廣東話……。
    chú le guó yǔ , tā hái huì shuō hěn liú lì de tái shān huà hé guǎng dōng huà . . . . . . .
    • Other than Mandarin, he could speak fluent Taishanese and Cantonese...