[-]

Jyutping fai3 heoi1
Pinyin fèi xū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. ruins
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    冇​人​使用​嘅​殘​破​城市​或者​建築物​群​(​量​詞​:​個​)
    ruins of city or town
    • 打完仗之後,成個城市變咗廢墟。
      打完仗之后,成个城市变咗废墟。
      daa2 jyun4 zoeng3 zi1 hau6, seng4 go3 sing4 si5 bin3 zo2 fai3 heoi1.
      After the war, the whole town has become ruins.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    ruins (destroyed or deserted human settlements)
    (syn.) 古跡, 遺址, 遗迹, 史迹, 古迹, 史跡, 遺跡, 陈迹, 往迹, 陳跡, 遗址, 往跡
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1111
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一连串的爆炸使实验室成为废墟。
    一連串的爆炸使實驗室成為廢墟。
    yī lián chuàn de bào zhà shǐ shí yàn shì chéng wéi fèi xū 。
    • A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
  2. Mandarin
    暴风雨过后,他们的房子成了废墟。
    暴風雨過後,他們的房子成了廢墟。
    bào fēng yǔ guò hòu , tā men de fáng zi chéng le fèi xū 。
    • After the hurricane, their house was a wreck.
  3. Mandarin
    这些废墟年代久远。
    這些廢墟年代久遠。
    zhè xiē fèi xū nián dài jiǔ yuǎn 。
    • These ruins are ancient.
    • These are ancient ruins.
  4. Mandarin
    这座城市成为了一片废墟。
    這座城市成為了一片廢墟。
    zhè zuò chéng shì chéng wéi le yī piàn fèi xū 。
    • The city fell into ruins.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    打完仗之后,成个城市变咗废墟。
    打完仗之後,成個城市變咗廢墟。
    daa2 jyun4 zoeng3 zi1 hau6, seng4 go3 sing4 si5 bin3 zo2 fai3 heoi1.
    • After the war, the whole town has become ruins.
  2. Cantonese
    废墟
    廢墟
    • ruins
  3. Cantonese
    呢座山入面有个隐蔽嘅废墟。
    呢座山入面有個隱蔽嘅廢墟。
    ni1 zo6 saan1 jap6 min6 jau5 go3 jan2 bai3 ge3 fai3 heoi1.
    • There is a concealed ruin in this mountain.
  4. Cantonese
    前面个废墟好阴森恐怖,不如我地走啦。
    前面個廢墟好陰森恐怖,不如我地走啦。
    cin4 min6 go3 fai3 heoi1 hou2 jam1 sam1 hung2 bou3, bat1 jyu4 ngo5 dei6 zau2 laa1
    • The ruins ahead are so gruesome and terrifying. Let's leave now.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    张成泽滥用职权,搞乱两位大元帅就首都建设建立起来的工作体系,几年间把很多建设建材基地几乎变为废墟,以狡猾的手法消弱首都建设单位的技术人员和技工队伍,把一些重要建设单位交给心腹用来挣钱,故意妨碍了平壤市建设。
    張成澤濫用職權,搞亂兩位大元帥就首都建設建立起來的工作體系,幾年間把很多建設建材基地幾乎變為廢墟,以狡猾的手法消弱首都建設單位的技術人員和技工隊伍,把一些重要建設單位交給心腹用來掙錢,故意妨礙了平壤市建設。
    zhāng chéng zé làn yòng zhí quán , gǎo luàn liǎng wèi dà yuán shuài jiù shǒu dōu jiàn shè jiàn lì qǐ lai de gōng zuò tǐ xì , jǐ nián jiān bǎ hěn duō jiàn shè jiàn cái jī dì jī hū biàn wéi fèi xū , yǐ jiǎo huá de shǒu fǎ xiāo ruò shǒu dū jiàn shè dān wèi de jì shù rén yuán hé jì gōng duì wǔ , bǎ yī xiē zhòng yào jiàn shè dān wèi jiāo gěi xīn fù yòng lái zhèng qián , gù yì fán gài le píng rǎng shì jiàn shè .
    • Abusing his authority, he undermined the work system related to the construction of the capital city established by Kim Il Sung and Kim Jong Il, reducing the construction and building-materials bases to such bad shape little short of debris in a few years. He weakened the ranks of technicians and skilled workers at the units for the construction of the capital city in a crafty manner and transferred major construction units to his confidants so that they might make money. In this way he deliberately disturbed the construction in Pyongyang.