[-]

Jyutping bei3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to protect
  2. cover
  3. shelter
  4. hide or harbor
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    保護
    shelter; protect
    • 庇護
      庇护
      to protect; to shelter
    • 包庇
      包庇
      to protect somebody after they have done something wrong
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Min-Bei
    to bury
  2. character
    to cover; to shield; to shelter; to protect
Definitions (Unihan)
  1. cover, shield, shelter, protect
  2. Cangjie Input
    IPP
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这是鸟类庇护所。
    這是鳥類庇護所。
    zhè shì niǎo lèi bì hù suǒ 。
    • This is a bird sanctuary.
  2. Mandarin
    朱庇特能做的,公牛做不得。
    朱庇特能做的,公牛做不得。
    zhū bì tè néng zuò de , gōng niú zuò bù dé 。
    • What is permitted to Jove is not permitted to an ox.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    个风吹烂晒佢屋企啲窗,佢而家暂时住喺临时庇护中心。
    個風吹爛晒佢屋企啲窗,佢而家暫時住喺臨時庇護中心。
    go3 fung1 ceoi1 laan6 saai3 keoi5 uk1 kei2 di1 coeng1, keoi5 ji4 gaa1 zaam6 si4 zyu6 hai2 lam4 si4 bei3 wu6 zung1 sam1.
    • The typhoon shattered all the windows in his home; he is now staying at a temporary shelter.
  2. Cantonese
    庇护工场
    庇護工場
    bei3 wu6 gung1 coeng4
    • sheltered workshop
    • "sheltered workshop", government-run facilities to provide vocational training to disabled persons
  3. Cantonese
    神明庇佑
    神明庇佑
    san4 ming4 bei3 jau6
    • to be blessed by gods
  4. Cantonese
    愿神庇荫我哋。
    願神庇蔭我哋。
    jyun6 san4 bei3 jam3 ngo5 dei6.
    • May God bless us.
  5. Cantonese
    庇护
    庇護
    • to protect; to shelter
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我预将大兵荫庇集结于敌必经通路之侧,乘敌运动之际,突然前进,包围而攻击之,打他一个措手不及,迅速解决战斗。
    我預將大兵廕庇集結於敵必經通路之側,乘敵運動之際,突然前進,包圍而攻擊之,打他一個措手不及,迅速解決戰鬥。
    wǒ yù jiāng dà bīng yìn bì jí jié yú dí bì jīng tōng lù zhī cè , chéng dí yùn dòng zhī jì , tū rán qián jìn , bāo wéi ér gōng jī zhī , dǎ tā yī ge cuò shǒu bù jí , xùn sù jiě jué zhàn dòu .
    • We should concentrate a big force under cover beforehand alongside the route which the enemy is sure to take, and while he is on the move, advance suddenly to encircle and attack him before he knows what is happening, and thus quickly conclude the battle.
  2. Mandarin
    妇女庇护所
    婦女庇護所
    fù nǚ bì hù suǒ
    • women's shelter
  3. Mandarin
    寻求庇护
    尋求庇護
    xún qiú bì hù
    • to seek shelter
  4. Mandarin
    寻求政治庇护
    尋求政治庇護
    xún qiú zhèng zhì bì hù
    • to seek political asylum
  5. Mandarin
    臣当死,往者醉失礼,王隐忍不加诛也;臣终不敢以荫庇之德而不显报王也,常愿肝脑涂地,用颈血湔敌久矣,臣乃夜绝缨者。
    臣當死,往者醉失禮,王隱忍不加誅也;臣終不敢以廕庇之德而不顯報王也,常願肝腦塗地,用頸血湔敵久矣,臣乃夜絕纓者。
    chén dāng sǐ , wǎng zhě zuì shī lǐ , wáng yǐn rěn bù jiā zhū yě ; chén zhōng bù gǎn yǐ yīn bì zhī dé ér bù xiǎn bào wáng yě , cháng yuàn gān nǎo tú dì , yòng jǐng xuè jiān dí jiǔ yǐ , chén nǎi yè jué yīng zhě .
    • I should have been put to death. In the past, I got drunk and forgot my manners. Your Majesty showed restraint and did not put me to death. I would never dare not overtly repay Your Majesty's covert kindness. I would rather put my life on the line and drown the enemy in my own blood, for I am the one whose headpiece cord was yanked off on that night.