[--]

Jyutping gei2 sap6 nin4
Pinyin jǐ shí nián

Definitions (CC-CANTO)
  1. several decades [written and colloquial]
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    就是冷战几十年后的今天,德国人和俄罗斯人之间还有很多伤痛,尤其是在那些被苏联占领的地区。
    就是冷戰幾十年後的今天,德國人和俄羅斯人之間還有很多傷痛,尤其是在那些被蘇聯佔領的地區。
    jiù shì lěng zhàn jǐ shí nián hòu de jīn tiān , dé guó rén hé é luó sī rén zhī jiān hái yǒu hěn duō shāng tòng , yóu qí shì zài nà xiē bèi sū lián zhàn lǐng de dì qū 。
    • Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
  2. Mandarin
    经过几十年的内战,秩序恢复了。
    經過幾十年的內戰,秩序恢復了。
    jīng guò jǐ shí nián de nèi zhàn , zhì xù huī fù le 。
    • After decades of civil war, order was restored.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    活咗几十年,都未试过一个人去旅行。
    活咗幾十年,都未試過一個人去旅行。
    wut6 zo2 gei2 sap6 nin4, dou1 mei6 si3 gwo3 jat1 go3 jan4 heoi3 leoi5 hang4.
    • Despite having lived for decades, I have never been on a holiday on my own before.
  2. Cantonese
    女权擡咗头几十年。
    女權抬咗頭幾十年。
    neoi5 kyun4 toi4 zo2 tau4 gei2 sap6 nin4.
    • Feminism has been going mainstream for several decades.
  3. Cantonese
    行走江湖几十年
    行走江湖幾十年
    hang4 zau2 gong1 wu4 gei2 sap6 nin4
    • to have lived and worked in the world for many years
  4. Cantonese
    呢出广播剧往往切中时弊,几十年来广受听众欢迎。
    呢齣廣播劇往往切中時弊,幾十年來廣受聽眾歡迎。
    ni1 ceot1 gwong2 bo3 kek6 wong5 wong5 cit3 zung3 si4 bai6, gei2 sap6 nin4 loi4 gwong2 sau6 ting3 zung3 fun1 jing4.
    • The radio drama often delves into the current problems in society and has been very popular for decades.
  5. Cantonese
    佢响呢行做咗几十年,咩棱角都一早磨平晒。
    佢響呢行做咗幾十年,咩稜角都一早磨平晒。
    keoi5 hoeng2 nei1 hong4 zou6 zo2 gei2 sap6 nin4, me1 ling4 gok3 dou1 jat1 zou2 mo4 ping4 saai3.
    • He has been in the industry for several decades, all his angles have long been rubbed off.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    细佢几十年
    細佢幾十年
    sai3 keoi5 gei2 sap6 nin4
    • younger than them by a couple decades
  2. Mandarin
    南京市将大刀阔斧地对延续几十年的行政审批制度进行全面改革。
    南京市將大刀闊斧地對延續幾十年的行政審批制度進行全面改革。
    nán jīng shì jiāng dà dāo kuò fǔ dì duì yán xù jǐ shí nián de xíng zhèng shěn pī zhì dù jìn xíng quán miàn gǎi gé .
    • The city of Nanjing will carry out drastic and comprehensive reforms to its administrative vetting and approval system; a system which has lasted for several decades.
  3. Mandarin
    我们必须逐步地建设一批规模大的现代化的企业以为骨干,没有这个骨干就不能使我国在几十年内变为现代化的工业强国。
    我們必須逐步地建設一批規模大的現代化的企業以為骨幹,沒有這個骨幹就不能使我國在幾十年內變為現代化的工業強國。
    wǒ men bì xū zhú bù de jiàn shè yī pī guī mó dà de xiàn dài huà de qǐ yè yǐ wéi gǔ gàn , méi yǒu zhè ge gǔ gàn jiù bù néng shǐ wǒ guó zài jǐ shí nián nèi biàn wéi xiàn dài huà de gōng yè qiáng guó .
    • We must build up a number of large-scale modern enterprises step by step to form the mainstay of our industry, without which we shall not be able to turn China into a powerful modern industrial country within the coming decades.
  4. Mandarin
    “你们独裁。”可爱的先生们,你们讲对了,我们正是这样。中国人民在几十年中积累起来的一切经验,都叫我们实行人民民主专政,或曰人民民主独裁。
    “你們獨裁。”可愛的先生們,你們講對了,我們正是這樣。中國人民在幾十年中積累起來的一切經驗,都叫我們實行人民民主專政,或曰人民民主獨裁。
    “ nǐ men dú cái . ” kě ài de xiān shēng men , nǐ men jiǎng duì le , wǒ men zhèng shì zhè yàng . zhōng guó rén mín zài jǐ shí nián zhōng jī lěi qǐ lai de yī qiè jīng yàn , dōu jiào wǒ men shí xíng rén mín mín zhǔ zhuān zhèng , huò yuē rén mín mín zhǔ dú cái .
    • "You are dictatorial." My dear sirs, you are right, that is just what we are. All the experience the Chinese people have accumulated through several decades teaches us to enforce the people's democratic dictatorship.
  5. Mandarin
    工厂早期存在着武汉话、山东话、河南话三种方言,在三大工厂重组到工厂的正式成立的几十年间,完成了几种方言间的内容融合,原来的山东话、河南话逐渐不用,当地人所说的“江南话”开始占据主导地位。
    工廠早期存在着武漢話、山東話、河南話三種方言,在三大工廠重組到工廠的正式成立的幾十年間,完成了幾種方言間的內容融合,原來的山東話、河南話逐漸不用,當地人所説的“江南話”開始佔據主導地位。
    gōng chǎng zǎo qī cún zài zhe wǔ hàn huà , shān dōng huà , hé nán huà sān zhǒng fāng yán , zài sān dà gōng chǎng zhòng zǔ dào gōng chǎng de zhèng shì chéng lì de jǐ shí nián jiān , wán chéng le jī zhǒng fāng yán jiān de nèi róng róng hé , yuán lái de shān dōng huà , hé nán huà zhú jiàn bù yòng , dāng dì rén suǒ shuō de “ jiāng nán huà ” kāi shǐ zhàn jù zhǔ dǎo dì wèi .
    • X