[--]

Jyutping waan6 soeng2
Pinyin huàn xiǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. delusion
  2. fantasy
Definitions (CC-CANTO)
  1. to fantasize
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    脱離​、​超越​現​實​嘅​設​想
    to fantasize; to imagine; to dream
    • 佢成日幻想自己做大明星。
      佢成日幻想自己做大明星。
      keoi5 seng4 jat6 waan6 soeng2 zi6 gei2 zou6 daai6 ming4 sing1.
      She always dreams of becoming a superstar.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to have illusions; to have delusions
    (syn.) 做夢, 做梦, 梦想, 夢想
  2. noun
    illusion; delusion; fantasy
    (syn.) 冥思
    • 抱有幻想
      抱有幻想
      bào yǒu huàn xiǎng
      to have fantasies; to be under an illusion
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #391
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    龙是人幻想出来的动物。
    龍是人幻想出來的動物。
    lóng shì rén huàn xiǎng chū lái de dòng wù 。
    • A dragon is a creature of fancy.
    • Dragons are imaginary animals.
  2. Mandarin
    龙是人幻想出来的生物。
    龍是人幻想出來的生物。
    lóng shì rén huàn xiǎng chū lái de shēng wù 。
    • The dragon is an imaginary creature.
  3. Mandarin
    现实和幻想是很难区分的。
    現實和幻想是很難區分的。
    xiàn shí hé huàn xiǎng shì hěn nán qū fēn de 。
    • Reality and fantasy are hard to distinguish.
  4. Mandarin
    他幻想自己是个天才。
    他幻想自己是個天才。
    tā huàn xiǎng zì jǐ shì gè tiān cái 。
    • He had the illusion that he was a genius.
  5. Mandarin
    我在幻想。
    我在幻想。
    wǒ zài huàn xiǎng 。
    • I am just dreaming.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢成日幻想自己做大明星。
    佢成日幻想自己做大明星。
    keoi5 seng4 jat6 waan6 soeng2 zi6 gei2 zou6 daai6 ming4 sing1.
    • She always dreams of becoming a superstar.
  2. Cantonese
    人马系一种只存在喺幻想中嘅生物。
    人馬係一種只存在喺幻想中嘅生物。
    jan4 maa5 hai6 jat1 zung2 zi2 cyun4 zoi6 hai2 waan6 soeng2 zung1 ge3 sang1 mat6.
    • Centaurs are only a kind of imaginative creature.
  3. Cantonese
    个咸湿佬有贼心冇贼胆,成日幻想点强奸靓女,但永远净系识打飞机。
    個鹹濕佬有賊心冇賊膽,成日幻想點強姦靚女,但永遠淨係識打飛機。
    go3 haam4 sap1 lou2 jau5 caak6 sam1 mou5 caak6 daam2, sing4 jat6 waan6 soeng2 dim2 koeng4 gaan1 neoi5, daan6 wing5 jyun5 zing6 hai6 sik1 daa2 fei1 gei1.
    • That lecherous guy wanted to rape girls but without any gut in reality; In fact, he enjoys masturbation only.
  4. Cantonese
    佢睇落好不羁,好野性,唔好幻想佢系咩乖乖男朋友嘞。
    佢睇落好不羈,好野性,唔好幻想佢係咩乖乖男朋友嘞。
    keoi5 tai2 lok6 hou2 bat1 gei1, hou2 je5 sing3, m4 hou2 waan6 soeng2 keoi5 hai6 me1 gwaai1 gwaai1 naam4 pang4 jau5 laak3.
    • He looks so untamed, don't fantasize him as some kind of sweet nice boyfriend.
  5. Cantonese
    幻想
    幻想
    • imagination
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    1919年3月1日在朝鲜爆发的全民族性的反日爱国运动标志著这一高潮的到来。然而“三一”运动遭到了日本帝国主义的血腥镇压最终失败。其失败的原因主要有……其二,朝鲜民族主义者幻想从美国和巴黎和会那里“乞求”朝鲜独立,而不依靠朝鲜人民用武力实现朝鲜独立。“三一”运动失败后,朝鲜爱国志士无法在国内展开反日斗争,便纷纷流亡国外。
    1919年3月1日在朝鮮爆發的全民族性的反日愛國運動標誌著這一高潮的到來。然而“三一”運動遭到了日本帝國主義的血腥鎮壓最終失敗。其失敗的原因主要有……其二,朝鮮民族主義者幻想從美國和巴黎和會那裏“乞求”朝鮮獨立,而不依靠朝鮮人民用武力實現朝鮮獨立。“三一”運動失敗後,朝鮮愛國志士無法在國內展開反日鬥爭,便紛紛流亡國外。
    1919 nián 3 yuè 1 rì zài cháo xiǎn bào fā de quán mín zú xìng de fǎn rì ài guó yùn dòng biāo zhì zhù zhè yī gāo cháo de dào lái . Ránér “ sān yī ” yùn dòng zāo dào le rì běn dì guó zhǔ yì de xuè xīng zhèn yā zuì zhōng shī bài . qí shī bài de yuán yīn zhǔ yào yǒu . . . . . . qí èr , cháo xiǎn mín zú zhǔ yì zhě huàn xiǎng cóng měi guó hé bā lí hé huì nà lǐ “ qǐ qiú ” cháo xiǎn dú lì , ér bù yī kào cháo xiǎn rén mín yòng wǔ lì shí xiàn cháo xiǎn dú lì . “ sān yī ” yùn dòng shī bài hòu , cháo xiǎn ài guó zhì shì wú fǎ zài guó nèi zhǎn kāi fǎn rì dòu zhēng , biàn fēn fēn liú wáng guó wài .
    • On 1 March, 1919, the nation-wide March 1st Movement that erupted in Korea signifies the arrival of this climax. However, the March 1st movement was violently suppressed by Japanese imperialists and failed in the end. The main reasons for its failure are…Secondly, Korean nationalists fantasized that they could "beg" for Korean independence from the United States and the Paris Peace Conference, instead of relying on the Korean people to achieve independence with violence. After the failure of the March 1st movement, Korean patriots could not begin anti-Japanese struggles, and therefore went into exile overseas in great numbers.
  2. Mandarin
    抱有幻想
    抱有幻想
    bào yǒu huàn xiǎng
    • to have fantasies; to be under an illusion
    • to have fantasies; to be under illusions
  3. Mandarin
    在社会主义事业中,要想不经过艰难曲折,不付出极大努力,总是一帆风顺,容易得到成功,这种想法,只是幻想。
    在社會主義事業中,要想不經過艱難曲折,不付出極大努力,總是一帆風順,容易得到成功,這種想法,只是幻想。
    zài shè huì zhǔ yì shì yè zhōng , yào xiǎng bù jīng guò jiān nán qū zhé , bù fù chū jí dà nǔ lì , zǒng shì yī fān fēng shùn , róng yì dé dào chéng gōng , zhè zhǒng xiǎng fǎ , zhǐ shì huàn xiǎng .
    • It is sheer fantasy to imagine that the cause of socialism is all plain sailing and easy success, with no difficulties and setbacks, or without the exertion of tremendous efforts.
  4. Mandarin
    张成泽利用经常陪同金正恩同志进行现场指导的机会,试图向对内外显示他是同革命的首脑部不相上下的特别存在,以造成对他的幻想。
    張成澤利用經常陪同金正恩同志進行現場指導的機會,試圖向對內外顯示他是同革命的首腦部不相上下的特別存在,以造成對他的幻想。
    zhāng chéng zé lì yòng jīng cháng péi tóng jīn zhèn gēn tóng zhì jìn xíng xiàn chǎng zhǐ dǎo de jī huì , shì tú xiàng duì nèi wài xiǎn shì tā shì tóng gé mìng de shǒu nǎo bù bù xiāng shàng xià de tè bié cún zài , yǐ zào chéng duì tā de huàn xiǎng .
    • Abusing the honor of often accompanying Kim Jong Un during his field guidance, Jang tried hard to create illusion about him by projecting himself internally and externally as a special being on a par with the headquarters of the revolution.
  5. Mandarin
    他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    他們的思想超過客觀過程的一定發展階段,有些把幻想看作真理,有些則把僅在將來有現實可能性的理想,勉強地放在現時來做,離開了當前大多數人的實踐,離開了當前的現實性,在行動上表現為冒險主義。
    tā men de sī xiǎng chāo guò kè guān guò chéng de yī dìng fā zhǎn jiē duàn , yǒu xiē bǎ huàn xiǎng kàn zuò zhēn lǐ , yǒu xiē zé bǎ jǐn zài jiāng lái yǒu xiàn shí kě néng xìng de lǐ xiǎng , miǎn qiǎng de fàng zài xiàn shí lái zuò , lí kāi le dāng qián dà duō shù rén de shí jiàn , lí kāi le dāng qián de xiàn shí xìng , zài xíng dòng shàng biǎo xiàn wéi mào xiǎn zhǔ yì .
    • The thinking of “Leftists” outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.