看到所有的学生在年底的舞会上举止得体是一个惊喜。
看到所有的學生在年底的舞會上舉止得體是一個驚喜。
kàn dào suǒ yǒu de xué shēng zài nián dǐ de wǔ huì shàng jǔ zhǐ dé tǐ shì yī gè jīng xǐ 。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Mandarin
到了每年的年底即年三十的时候,就不仅是新旧两天的更替,也是新旧岁的更替,称之为“交子”。
到瞭每年的年底即年三十的時候,就不僅是新舊兩天的更替,也是新舊歲的更替,稱之為“交子”。
dào liǎo měi nián de nián dǐ jí nián sān shí de shí hòu , jiù bù jǐn shì xīn jiù liǎng tiān de gēng tì , yě shì xīn jiù suì de gēng tì , chēng zhī wèi “ jiāo zi ”。
Arriving at the end of each year (that is, the last day of the lunar calendar) wasn't just a new day taking over from the previous one, but also a new year taking over from the previous one, and this was called 'first exchange'.
By the end of 2006, the number of rural netizens in China was twenty three million one hundred thousand, showing that in six months a total of fourteen million, three hundred thousand rural Chinese got online.