[--]

Jyutping soeng4 soeng4
Pinyin cháng cháng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. frequently
  2. often
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adverb) Always
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞、書面語
    經常​;​成​日
    often; frequently; usually
    • 小志成日請假。
      小志成日请假。
      siu2 zi3 sing4 jat6 ceng2 gaa3.
      小志常常請假。
    • 佢成日俾人讚。
      佢成日俾人赞。
      keoi5 seng4 jat6 bei2 jan4 zaan3.
      他常常受到讚賞。
  2. 近義詞
    成日
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    frequently; often
    (syn.) 动辄, 經常, 終古, 時時, 動輒, 慣, 往往, 时时, 惯, 经常, 每每, 终古, 时常, 時常
    • 我在蒙自住過五個月,我的家也在那裏住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。
      我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。
      wǒ zài méng zì zhù guò wǔ ge yuè , wǒ de jiā yě zài nà lǐ zhù guò liǎng ge yuè . wǒ xiàn zài cháng cháng xiǎng qǐ zhè ge dì fang , tè bié shì zài rén shì fán máng de shí hou . méng zì xiǎo de hǎo , rén shǎo de hǎo .
      I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #39
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    父亲常常在空闲时间读侦探小说。
    父親常常在空閒時間讀偵探小説。
    fù qīn cháng cháng zài kòng xián shí jiān dú zhēn tàn xiǎo shuō 。
    • Father would often read detective stories in his spare time.
  2. Mandarin
    我小时候常常独自玩耍。
    我小時候常常獨自玩耍。
    wǒ xiǎo shí hou cháng cháng dú zì wán shuǎ 。
    • I used to play alone when I was a child.
  3. Mandarin
    他常常坐著看海,一看就是好几个小时。
    他常常坐著看海,一看就是好幾個小時。
    tā cháng cháng zuò zhù kàn hǎi , yī kàn jiù shì hǎo jǐ gè xiǎo shí 。
    • He would sit and look at the sea for hours.
  4. Mandarin
    我过去常常去钓鱼。
    我過去常常去釣魚。
    wǒ guò qù cháng cháng qù diào yú 。
    • I used to do fishing.
  5. Mandarin
    他常常坐着晒太阳,什么也不做。
    他常常坐着曬太陽,什麼也不做。
    tā cháng cháng zuò zhe shài tài yáng , shén me yě bù zuò 。
    • He would sit in the sun doing nothing.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这房子常常闹鬼。
    這房子常常鬧鬼。
    zhè fáng zǐ cháng cháng nào guǐ .
    • This house is haunted.
  2. Mandarin
    我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。
    我在蒙自住過五個月,我的家也在那裏住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。
    wǒ zài méng zì zhù guò wǔ ge yuè , wǒ de jiā yě zài nà lǐ zhù guò liǎng ge yuè . wǒ xiàn zài cháng cháng xiǎng qǐ zhè ge dì fang , tè bié shì zài rén shì fán máng de shí hou . méng zì xiǎo de hǎo , rén shǎo de hǎo .
    • I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
  3. Mandarin
    殷勤,不可懒惰;要心里火热,常常服事主。
    殷勤,不可懶惰;要心裏火熱,常常服事主。
    yīn qín , bù kě lǎn duò ; yào xīn lǐ huǒ rè , cháng cháng fú shì zhǔ .
    • [I]n diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord[.] (Revised Version)
  4. Mandarin
    期间若觉得压力很大,尤其是念公民时,一开始很多名词都很陌生,常常觉得很挫折,此时可休息一下出门走走,再回来针对那些名词上网找文献或书籍阅读,才能渐入佳境。
    期间若觉得压力很大,尤其是念公民时,一开始很多名词都很陌生,常常觉得很挫折,此时可休息一下出门走走,再回来针对那些名词上网找文献或书籍阅读,才能渐入佳境。
    From : 2019 , 邱樺 ( editor ) , 《 公民 》 , pa ge ( 3 )
    • X
  5. Mandarin
    在下毛毛雨或西北雨的天气里,环顾四周也常常是一片迷蒙的状态,身处在这种迷蒙状态的人们,也容易失去方向感,因此下雨的状态与起雾的状况其实有相近之处。
    在下毛毛雨或西北雨的天气里,环顾四周也常常是一片迷蒙的状态,身处在这种迷蒙状态的人们,也容易失去方向感,因此下雨的状态与起雾的状况其实有相近之处。
    From : 2014 , 林美容 and 李家愷 , 《 魔神仔的人類學想像 》 , pa ge 227
    • In the climate of drizzles and summer showers, it is always in a misty condition when you look around, and people in these kinds of misty conditions easily lose their sense of direction; therefore, rainy conditions and foggy conditions do actually have some similarities.