[-]

Jyutping daai3 lou6
Pinyin dài lù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to lead the way; to guide; to show the way
  2. (fig.) to instruct
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    親身​同​唔​識​路​嘅​人​一​齊​行​,​帶​著​佢​哋​去​目的地
    to show or lead the way; to guide
    • 阿明喺前面帶路,我哋就喺後面跟住行。
      阿明喺前面带路,我哋就喺后面跟住行。
      aa3 ming4 hai2 cin4 min6 daai3 lou6, ngo5 dei6 zau6 hai2 hau6 min6 gan1 zyu6 haang4.
      Ming led in front and we followed on behind.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to lead the way; to guide
    (syn.) 邀墿, 邀𰉣
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #729
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我会为你带路。
    我會為你帶路。
    wǒ huì wèi nǐ dài lù 。
    • I'll show you the way.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    懒醒带路又带错路。
    懶醒帶路又帶錯路。
    laan2 sing2 daai3 lou6 jau6 daai3 co3 lou6.
    • You want to lead the way but you led us to the wrong place again.
  2. Cantonese
    阿明喺前面带路,我哋就喺后面跟住行。
    阿明喺前面帶路,我哋就喺後面跟住行。
    aa3 ming4 hai2 cin4 min6 daai3 lou6, ngo5 dei6 zau6 hai2 hau6 min6 gan1 zyu6 haang4.
    • Ming led in front and we followed on behind.
  3. Cantonese
    如果冇咗你呢枝盲公竹带路,我一定会荡失路啫!
    如果冇咗你呢枝盲公竹帶路,我一定會盪失路啫!
    jyu4 gwo2 mou5 zo2 nei5 ni1 zi1 maang4 gung1 zuk1 daai3 lou6, ngo5 jat1 ding6 wui5 dong6 sat1 lou6 ze1!
    • If you don't lead me, I will definitely lose my way.
  4. Cantonese
    旅行团领队举起红旗带路,为免团友走失。
    旅行團領隊舉起紅旗帶路,為免團友走失。
    leoi5 hang4 tyun4 ling5 deoi2 geoi2 hei2 hung4 kei4 daai3 lou6, wai6 min5 tyun4 jau5 zau2 sat1
    • The tour guide of the travelling tour lifts/hoists a red flag to lead the way, in order to avoid members/anyone being lost.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    带路
    帶路
    dài lù
    • to lead the way
  2. Mandarin
    评论指出,[…[[#Chinese|]]]但这种情绪性发泄是积极的,它主要针对两个敌人:“外在的帝国主义霸权和精神文化殖民,内在的一些‘带路党’‘恨国党’的肆意妄言对中国历史和中国人民的污蔑。”
    評論指出,[…[[#Chinese|]]]但這種情緒性發泄是積極的,它主要針對兩個敵人:“外在的帝國主義霸權和精神文化殖民,內在的一些‘帶路黨’‘恨國黨’的肆意妄言對中國歷史和中國人民的污衊。”
    píng lùn zhǐ chū , … dàn zhè zhǒng qíng xù xìng fā xiè shì jī jí de , tā zhǔ yào zhēn duì liǎng ge dí rén : “ wài zài de dì guó zhǔ yì bà quán hé jīng shén wén huà zhí mín , nèi zài de yī xiē ‘ dài lù dǎng ’ ‘ hèn guó dǎng ’ de sì yì wàng yán duì zhōng guó lì shǐ hé zhōng guó rén mín de wū miè . ”
    • X
  3. Mandarin
    有网民留言说,美国所能想到的推动“和平演变”的最直接方式,就是从以往的价值观感召变为赤裸裸的砸钱“撒狗粮”,找“带路党”。
    有網民留言説,美國所能想到的推動“和平演變”的最直接方式,就是從以往的價值觀感召變為赤裸裸的砸錢“撒狗糧”,找“帶路黨”。
    yǒu wǎng mín liú yán shuō , měi guó suǒ néng xiǎng dào de tuī dòng “ hé píng yǎn biàn ” de zuì zhí jiē fāng shì , jiù shì cóng yǐ wǎng de jià zhí guān gǎn zhào biàn wèi chì luǒ luǒ de zá qián “ sǎ gǒu liáng ” , zhǎo “ dài lù dǎng ” .
    • X