師弟 [师-]
Jyutping
si1 dai6
Pinyin
shī dì
師弟 [师-]
Jyutping
si1 dai2
Pinyin
shī dì
-
young disciple (of the same master)
-
younger or junior male schoolmate
-
名詞
遲過某個人跟從同一個老師、師父,或者進入同一間機構受教育、受訓嘅男性,包括資歷淺過佢嘅男性同門、年級低過佢嘅同學(量詞:個)
junior male fellow apprentice; one who is taught by the same teacher as oneself; one who studies or trains in the same institution as oneself
-
佢係我中學師弟,但係我同佢唔算好熟。
佢系我中学师弟,但系我同佢唔算好熟。
keoi5 hai6 ngo5 zung1 hok6 si1 dai2, daan6 hai6 ngo5 tung4 keoi5 m4 syun3 hou2 suk6.
We are in the same school and he is junior to me. But we are not that close.
-
noun
father's male apprentice or student, who is younger than oneself
-
noun
son of one's tutor
-
noun
young disciple, the junior fellow students in a Chinese martial arts school, where the seniority is not based on the student's age or level of skill, but on the chronological order of following a particular sifu
-
noun
junior male fellow student or apprentice
-
noun
teacher and student
-
Cantonese
佢系我中学师弟,但系我同佢唔算好熟。
佢係我中學師弟,但係我同佢唔算好熟。
keoi5 hai6 ngo5 zung1 hok6 si1 dai2, daan6 hai6 ngo5 tung4 keoi5 m4 syun3 hou2 suk6.
-
We are in the same school and he is junior to me. But we are not that close.
-
Cantonese
佢呢份工返唔够半年,就响度扮晒蟹,叫啲迟过佢入职嘅人做师弟。
佢呢份工返唔夠半年,就響度扮晒蟹,叫啲遲過佢入職嘅人做師弟。
-
Having joined the company for only half a year, he acts as an old prick and calls the new joiners as freshmen.