[--]

Jyutping caai1 hin2
Pinyin chāi qiǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to send (on errand)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    使喚​某人​替​自己​做事
    to send somebody to run an errand
  2. 近義詞
    使
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to send (on an errand, mission, etc.); to dispatch; to deploy
    (syn.) 驅使, 使使, 派, 派出, 打发, 使蕩, 驱使, 派遣, 使荡, 差派, 打發
    • 我又聽見主的聲音説:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”
      我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”
      wǒ yòu tīng jiàn zhǔ de shēng yīn shuō : “ wǒ kě yǐ chāi qiǎn shéi ne ? shéi kěn wèi wǒ men qù ne ? ”
      Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告:被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告神悦纳人的禧年。
    主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悦納人的禧年。
    zhǔ de líng zài wǒ shēn shàng , yīn wèi tā yòng gāo gào wǒ , jiào wǒ chuán fú yīn gěi pín qióng de rén ; chāi qiǎn wǒ bào gào : bèi lǔ de dé shì fàng , xiā yǎn de dé kàn jiàn , jiào nà shòu yā zhì de dé zì yóu , bào gào shén yuè nà rén de xǐ nián .
    • The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives [lit. those who are captured], and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord.
  2. Mandarin
    我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”
    我又聽見主的聲音説:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”
    wǒ yòu tīng jiàn zhǔ de shēng yīn shuō : “ wǒ kě yǐ chāi qiǎn shéi ne ? shéi kěn wèi wǒ men qù ne ? ”
    • Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?