[]

Jyutping hap6
Pinyin xiá

Definitions (CC-CANTO)
  1. gorge

[]

Jyutping haap6
Pinyin xiá

Definitions (CC-CEDICT)
  1. gorge
Definitions (CC-CANTO)
  1. gorge
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    兩座​懸崖​之間​凹落​去​嘅​空​間​,​通常​係​由​河流​侵蝕​出​嚟​嘅​,​但​係​本來​條河​可能​已經​乾涸​咗
    gorge; canyon; ravine
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    gorge
Definitions (Unihan)
  1. gorge, strait, ravine
  2. isthmus
  3. Cangjie Input - Simplified
    UKT
  4. Cangjie Input - Traditional
    UKOO
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #935
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他是游过英吉利海峡的唯一一个美国人。
    他是游過英吉利海峽的唯一一個美國人。
    tā shì yóu guò yīng jí lì hǎi xiá de wéi yī yí gè měi guó rén 。
    • He is the only American who has swum the English Channel.
  2. Mandarin
    他是唯一一个游过英吉利海峡的美国人。
    他是唯一一個游過英吉利海峽的美國人。
    tā shì wéi yī yí gè yóu guò yīng jí lì hǎi xiá de měi guó rén 。
    • He is the only American who has swum the English Channel.
  3. Mandarin
    这个海峡对游艇来说太窄了。
    這個海峽對遊艇來説太窄了。
    zhè ge hǎi xiá duì yóu tǐng lái shuō tài zhǎi le 。
    • The straits were too narrow for the cruise ship.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    海峡系重要嘅海洋运输线。
    海峽係重要嘅海洋運輸線。
    hoi2 hap6 hai6 zung6 jiu3 ge3 hoi2 joeng4 wan6 syu1 sin3.
    • Straits are important transport lines in oceans.
  2. Cantonese
    海峡西岸
    海峽西岸
    hoi2 hap6 sai1 ngon6
    • west coast of the Taiwan Strait (areas around Hokkien Province)
  3. Cantonese
    科罗拉多大峡谷
    科羅拉多大峽谷
    fo1 lo4 laai1 do1 daai6 haap6 guk1
    • the Grand Canyon
  4. Cantonese
    挪威个海岸线好长,仲要成个岸都系峡湾!
    挪威個海岸線好長,仲要成個岸都係峽灣!
    no4 wai1 go3 hoi2 ngon6 sin3 hou2 coeng4, zung6 jiu3 sing4 go3 ngon6 dou1 hai6 haap6 waan1!
    • Norway has a very long coastline with lots of fjords.
  5. Cantonese
    呢幅相系佢哋游览大峡谷时嘅留影。
    呢幅相係佢哋遊覽大峽谷時嘅留影。
    ni1 fuk1 soeng2 hai6 keoi5 dei6 jau4 laam5 daai6 haap6 guk1 si4 ge3 lau4 jing2.
    • This group photo was taken when they were travelling around the Grand Canyon.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    而现在乡愁是一湾浅浅的海峡我在这头大陆在那头
    而現在鄉愁是一灣淺淺的海峽我在這頭大陸在那頭
    ér xiànzài xiāngchóu shì yī wān qiǎn qiǎn de hǎixiá wǒ zài zhè tóu Dàlù zài nà tóu
    • X
  2. Mandarin
    蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
    蜀主徵吳幸三峽,崩年亦在永安宮。
    shǔ zhǔ zhēng wú xìng sān xiá , bēng nián yì zài Yǒngāngōng .
    • The ruler of Shu had his eyes on Wu and progressed as far as the Three Gorges.
      In the year of his demise, too, he was in the Palace of Eternal Peace.
  3. Mandarin
    他表彰陈怀是一个实践信心真义的革命信徒,并举《圣经》教义阐明信心的重要性。他说:信心使摩西有勇气带领以色列人民出埃及,渡红海,脱离强权控制;信心使约书亚有勇气进入迦南,消灭敌人,建设国家。进而申言:“信心也能使我们像穿越精神上的约旦河一样,穿越台湾海峡,而到达彼岸,回返大陆,战胜恶魔,解救大陆同胞,重建中华民国。”
    他表彰陳懷是一個實踐信心真義的革命信徒,並舉《聖經》教義闡明信心的重要性。他説:信心使摩西有勇氣帶領以色列人民出埃及,渡紅海,脱離強權控制;信心使約書亞有勇氣進入迦南,消滅敵人,建設國家。進而申言:“信心也能使我們像穿越精神上的約旦河一樣,穿越台灣海峽,而到達彼岸,回返大陸,戰勝惡魔,解救大陸同胞,重建中華民國。”
    tā biǎo zhāng chén huái shì yī ge shí jiàn xìn xīn zhēn yì de gé mìng xìn tú , bìng jǔ “ shèng jīng ” jiào yì chǎn míng xìn xīn de zhòng yào xìng . tā shuō : xìn xīn shǐ mó xī yǒu yǒng qì dài lǐng yǐ sè liè rén mín chū āi jí , dù hóng hǎi , tuō lí qiáng quán kòng zhì ; xìn xīn shǐ yuē shū yà yǒu yǒng qì jìn rù jiā nán , xiāo miè dí rén , jiàn shè guó jiā . jì né r5 shēn yán : “ xìn xīn yě néng shǐ wǒ men xiàng chuān yuè jīng shén shàng de yuē dàn hé yī yàng , chuān yuè tái wān hǎi xiá , ér dào dá bǐ àn , huí fǎn dà lù , zhàn shèng è mó , jiě jiù dà lù tóng bāo , chóng jiàn zhōng huá mín guó . ”
    • He [Chiang Kai-shek] praised Chen Huai as a disciple of revolution who practiced the true meaning of faith, and then brought up Biblical teaching explaining the importance of faith. He said that faith allowed Moses to have the courage to lead the people of Israel out of Egypt, cross the Red Sea and free themselves from the control of the powerful; faith allowed Joshua the courage to enter Canaan, wipe out the enemy and establish the nation. By extension, he said, "Faith can also allow us, like crossing the River Jordan in spirit, to cross the Taiwan Strait, reach the opposite shore, return to the mainland, have victory in battle over the demons, rescue the compatriots on the mainland and reestablish the Republic of China."
  4. Mandarin
    泛自然神论的浪漫精神三峡文化的艺术原素是一种独特的理想浪漫精神,是纯朴粗犷、绚丽诡竒的。
    泛自然神論的浪漫精神三峽文化的藝術原素是一種獨特的理想浪漫精神,是純樸粗獷、絢麗詭竒的。
    fàn zì rán shén lùn de làng màn jīng shén sān xiá wén huà de yì shù yuán sù shì yī zhǒng dú tè de lǐ xiǎng làng màn jīng shén , shì chún pǔ cū guǎng , xuàn lì guǐ qí de .
    • A representation of the romantic essence that is created when integrating rugged simplicity with the natural beauty spoken about by pandeism.
  5. Mandarin
    台湾国防部周四表示,中国航空母舰“辽宁号”及5艘军舰本周三(22日)结束南海航训后,再次航经巴士海峡并向东航行,海军为此派出舰艇警戒、监控。
    台灣國防部週四表示,中國航空母艦“遼寧號”及5艘軍艦本週三(22日)結束南海航訓後,再次航經巴士海峽並向東航行,海軍為此派出艦艇警戒、監控。
    tái wān guó fáng bù zhōu sì biǎo shì , zhōng guó háng kōng mǔ jiàn “ liáo níng hào ” jí 5 sōu jūn jiàn běn zhōu sān ( 22 rì ) jié shù nán hǎi háng xùn hòu , zài cì háng jīng bā shì hǎi xiá bìng xiàng dōng háng xíng , hǎi jūn wèi cǐ pài chū jiàn tǐng jǐng jiè , jiān kòng .
    • On Thursday, the Taiwanese Ministry of Defense said that this Wednesday (the 22nd) after the Chinese aircraft carrier Liaoning and five warships finished naval exercises, they again sailed through the Bashi Channel and sailed east. The navy sent naval vessels to watch and monitor.