[--]

Jyutping saan1 guk1
Pinyin shān gǔ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. valley
  2. ravine
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    畀​兩邊​山​夾住​,​狹長​而​地勢​較​低​嘅​地方​(​量​詞​:​個​)
    valley; canyon
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    mountain valley
    (syn.) 山冲里, 山衝裡
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #707
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    小山后面有个美丽的山谷。
    小山後面有個美麗的山谷。
    xiǎo shān hòu miàn yǒu gè měi lì de shān gǔ 。
    • A beautiful valley lies behind the hill.
  2. Mandarin
    我们听见自己说话的回音从山谷的另一边传了回来。
    我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。
    wǒ men tīng jiàn zì jǐ shuō huà de huí yīn cóng shān gǔ de lìng yī biān chuán le huí lai 。
    • We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
  3. Mandarin
    当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。
    當我們瀕臨死亡,我們應該獨處。我們將摒離所有身外之物。世間的朋友們-跟我們的地位,財富和社會層次息息相關的朋友,都將離我們而去,只因我們即將步入黑暗的山谷。那些與陌生人緊緊相連的關係網-我們的親屬、我們的愛人、孩子、兄弟姐妹,還有那些不太親卻有共同朋友的人們,我們也必須要分開。現在,他們並沒用離開我們。有一個比兄弟更親的人-愛他自己也愛世間直到盡頭。
    dāng wǒ men bīn lín sǐ wáng , wǒ men yīng gāi dú chǔ 。 wǒ men jiāng bǐng lí suǒ yǒu shēn wài zhī wù 。 shì jiān de péng you men - gēn wǒ men de dì wèi , cái fù hé shè huì céng cì xī xī xiāng guān de péng you , dōu jiāng lí wǒ men ér qù , zhǐ yīn wǒ men jí jiāng bù rù hēi àn de shān gǔ 。 nà xiē yǔ mò shēng rén jǐn jǐn xiāng lián de guān xì wǎng - wǒ men de qīn shǔ 、 wǒ men de ài ren 、 hái zi 、 xiōng dì jiě mèi , hái yǒu nà xiē bù tài qīn què yǒu gòng tóng péng you de rén men , wǒ men yě bì xū yào fēn kāi 。 xiàn zài , tā men bìng méi yòng lí kāi wǒ men 。 yǒu yí gè bǐ xiōng dì gèng qīn de rén - ài tā zì jǐ yě ài shì jiān zhí dào jìn tóu 。
    • When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个系典型嘅山区地形,有悬崖,有山谷。
    呢個係典型嘅山區地形,有懸崖,有山谷。
    ni1 go3 hai6 din2 jing4 ge3 saan1 keoi1, jau5 jyun4 ngaai4, jau5 saan1 guk1
    • This is typical mountainous terrain; there are peaks and valleys.
  2. Cantonese
    我哋嘅 B 队喺山谷𠮶度遇袭,死咗好多人。
    我哋嘅 B 隊喺山谷嗰度遇襲,死咗好多人。
    ngo5 dei6 ge3 bi1 deoi2 hai2 saan1 guk1 go2 dou6 jyu6 zaap6, sei2 zo2 hou2 do1 jan4.
    • Team Beta was ambushed in the valley, with many fatalities reported.