name, historical, specifically
the area to the east of the Taihang Mountains
name, historical, specifically
the area to the east of Mount Hua
name, historical, specifically
the area to the east of Hangu Pass
name
Shandong (a province of China)
noun
east of the mountain (in general)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我还记得我第一次去中国,我在山东,意识到那个单纯的省比英格兰大两万六千平方公里。
我還記得我第一次去中國,我在山東,意識到那個單純的省比英格蘭大兩萬六千平方公里。
wǒ hái jì de wǒ dì yī cì qù zhōng guó , wǒ zài shān dōng , yì shí dào nà ge dān chún de shěng bǐ yīng gé lán dà liǎng wàn liù qiān píng fāng gōng lǐ 。
I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England.
Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
Mandarin
老山东
老山東
lǎo shān dōng
indigenous Shandong person
Mandarin
“山东我见到过太多的家暴党的例子了……不孝有三,无后为大的观念根深蒂固,但是我的精子没有活性……为了这事我爸差点跟我闹翻了。”
“山東我見到過太多的家暴黨的例子了……不孝有三,無後為大的觀念根深蒂固,但是我的精子沒有活性……為了這事我爸差點跟我鬧翻了。”
“ shān dōng wǒ jiàn dào guò tài duō de jiā bào dǎng de lì zi le . . . . . . bù xiào yǒu sān , wú hòu wèi dà de guān niàn gēn shēn dì gù , dàn shì wǒ de jīng zǐ méi yǒu huó xìng . . . . . . wèi le zhè shì wǒ bà chā diǎn gēn wǒ nào fān le . ”
I have seen too many cases of transgender people suffering domestic violence in Shandong… the notion that "there are three ways to be unfilial; the worst is to not produce offspring" has been deeply ingrained in the minds of many, but my sperms weren't active… my dad almost fell out with me about this.
Mandarin
“我已经开始筹划下次跑路了,等我先搞到钱,就准备回苏州了,我家里快把我逼疯了……孙子的事情没得商量。”她说,“在山东,孙子和外孙不是一个概念。”
“我已經開始籌劃下次跑路了,等我先搞到錢,就準備回蘇州了,我家裏快把我逼瘋了……孫子的事情沒得商量。”她説,“在山東,孫子和外孫不是一個概念。”
“ wǒ yǐ jīng kāi shǐ chóu huà xià cì pǎo lù le , děng wǒ xiān gǎo dào qián , jiù zhǔn bèi huí sū zhōu le , wǒ jiā lǐ kuài bǎ wǒ bī fēng le . . . . . . sūn zǐ de shì qíng méi dé shāng liàng . ” tā shuō , “ zài shān dōng , sūn zǐ hé wài sūn bù shì yī ge gài niàn . ”
Also in Shantung Street, someone chanted slogans advocating "Hong Kong independence". Police officers raised the purple flag to warn participants that they may violate the Hong Kong National Security Law.