[-]

Jyutping leoi5
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. shoe/to tread on/to carry on/to go through/blessings/territory/a surname/to fulfill/to follow/to assume office

[-]

Jyutping lei5
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. shoe
  2. to tread on
Definitions (CC-CANTO)
  1. shoe/to tread on/to carry on/to go through/blessings/territory/a surname/to fulfill/to follow/to assume office
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素

    shoes
    • 衣履不整, 恕不招待
      衣履不整, 恕不招待
      ji1 lei5 bat1 zing2, syu3 bat1 ziu1 doi6
      No reception for untidy dressed.
  2. 語素
    腳步
    footstep
    • 步履維艱
      步履维艰
      bou6 lei5 wai4 gaan1
      to walk with difficulty
  3. 語素
    步行
    to walk; to step
    • 如履薄冰
      如履薄冰
      jyu4 lei5 bok6 bing1
      It's like walking on thin ice.
  4. 語素
    經歷
    to experience
    • 履歷
      履历
      lei5 lik6
      resume
  5. 語素
    實踐​、​實行
    to practise, to fulfil; to carry out
    • 履行
      履行
      lei5 hang4
      to perform or fulfill, usually one's duty or promise
    • 履約
      履约
      lei5 joek3
      to keep an appointment
    • 履新
      履新
      lei5 san1
      to assume a new job
Definitions (Unihan)
  1. footwear, shoes
  2. walk on, tread
  3. Cangjie Input
    SHOE
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我理所当然地认为他会履行诺言。
    我理所當然地認為他會履行諾言。
    wǒ lǐ suǒ dāng rán dì rèn wèi tā huì lǚ xíng nuò yán 。
    • I took it for granted that he would keep his word.
  2. Mandarin
    他履行了他的承诺,并且帮助了他的兄弟。
    他履行瞭他的承諾,並且幫助瞭他的兄弟。
    tā lǚ xíng liǎo tā de chéng nuò , bìng qiě bāng zhù liǎo tā de xiōng dì 。
    • He kept his promise and helped his brothers.
  3. Mandarin
    它们主要的看法其中也有“没有西装革履也可以很正经”。
    它們主要的看法其中也有“沒有西裝革履也可以很正經”。
    tā men zhǔ yào de kàn fǎ qí zhōng yě yǒu “ méi yǒu xī zhuāng gé lǚ yě kě yǐ hěn zhèng jīng ”。
    • They also have ‘You can be serious without a suit’ as one of their key beliefs.
  4. Mandarin
    军人必须履行他们的命令。
    軍人必須履行他們的命令。
    jūn rén bì xū lǚ xíng tā men de mìng lìng 。
    • Soldiers must carry out their orders.
  5. Mandarin
    你的履历给我留下深刻的印象。
    你的履歷給我留下深刻的印象。
    nǐ de lǚ lì gěi wǒ liú xià shēn kè de yìn xiàng 。
    • Your CV has really impressed me.
    • Your résumé has really impressed me.
Examples (粵典–words.hk)
  1. 步履蹒跚
    步履蹣跚
    • to limp
  2. Cantonese
    阿明知道咗阿松啲履历系作大嘅,而家拆咗档。
    阿明知道咗阿松啲履歷係作大嘅,而家拆咗檔。
    aa3 ming4 zi1 dou3 zo2 aa3 cung4 di1 lei5 lik6 hai6 zok3 daai6 ge3, ji4 gaa1 caak3 zo2 dong3.
    • A-ming learnt that A-chung's resume involves much exaggeration. Now their cooperation has ended.
  3. Cantonese
    我哋会履行候选期间所作出嘅承诺。
    我哋會履行候選期間所作出嘅承諾。
    ngo5 dei6 wui5 lei5 hang4 hau6 syun2 kei4 gaan1 so2 zok3 ceot1 ge3 sing4 nok6.
    • We will fulfill the commitments made during the election.
  4. Cantonese
    履历表
    履歷表
    lei5 lik6 biu2
    • curriculum vitae; resume
  5. Cantonese
    衣履不整, 恕不招待
    衣履不整, 恕不招待
    ji1 lei5 bat1 zing2, syu3 bat1 ziu1 doi6
    • No reception for untidy dressed.