[--]

Jyutping zau6 zing3
Pinyin jiù zhèng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (literary and deferential) to solicit comments (on one's writing)
Definitions (CC-CANTO)
  1. that's good; right when; that's exactly; just now
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to solicit comments (on one's writing); to submit writings to somebody for comment and correction
  2. verb
    to correct oneself by receiving instruction from men of virtue or learning
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果一个宇宙简单到可以俾人明白,咁就正正因为佢太过简单,所以产生唔到明白到佢嘅意识体。
    如果一個宇宙簡單到可以俾人明白,咁就正正因為佢太過簡單,所以產生唔到明白到佢嘅意識體。
    jyu4 gwo2 jat1 go3 jyu5 zau6 gaan2 daan1 dou3 ho2 ji5 bei2 jan4 ming4 baak6 , gam3 zau6 zing3 zing3 jan1 wai4 keoi5 taai3 gwo3 gaan2 daan1 , so2 ji5 caan2 sang1 m4 dou3 ming4 baak6 dou3 keoi5 ge3 ji3 sik1 tai2 。
    • Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    懂了就正确做。
    懂了就正確做。
    dǒng le jiù zhèng què zuò 。
    • If you understand, then do it properly.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    如果我通过到今次嘅考核,我就正式成为实习医生 喇!
    如果我通過到今次嘅考核,我就正式成為實習醫生 喇!
    jyu4 gwo2 ngo5 tung1 gwo3 dou3 gam1 ci3 ge3 haau2 hat6, ngo5 zau6 zing3 sik1 sing4 wai4 sat6 zaap6 ji1 saang1 laa3!
    • If I can pass this test, I will formally become a houseman!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我爸死后第二日,就正式升格为神明,他会出明牌的传闻,举镇皆知。
    我爸死后第二日,就正式升格为神明,他会出明牌的传闻,举镇皆知。
    From : 6 April 1996 , chuang yu - an 莊裕安 , Requiem fo r5 the Dead 為亡靈談奏 , United Daily News 聯合報
    • Two days after my father died, he was officially promoted to a god, and the rumors that he made was known to the whole town.
  2. Cantonese
    唔去就正契弟。
    唔去就正契弟。
    m4 heoi3 zau6 zing3 kai3 dai6.
    • You are a dick if you don't go.