[--]

Jyutping zau6 zyu6
Pinyin jiù zhù

Definitions (CC-CANTO)
  1. to adapt/ adjust; to take great care of
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    要​遷​就​或者​顧忌​某​啲​嘢​咁​去​做
    to accommodate, to have scruple while doing something
    • 打大力啲!唔使就住佢呀。
      打大力啲!唔使就住佢呀。
      daa2 daai6 lik6 di1! m4 sai2 zau6 zyu6 keoi5 aa3.
      Hit him hard! Don't have to accommodate for him.
    • 仲有大把呀,唔使就住食啦。
      仲有大把呀,唔使就住食啦。
      zung6 jau5 daai6 baa2 aa3, m4 sai2 zau6 zyu6 sik6 laa1.
      I have a lot of these left, you can eat with no scruple.
  2. 動詞
    形容​小心​奕奕​,​甚至​過份​怕事​、​驚青​、​因住
    to play safe; to be afraid, to worry, to accommodate
    • 你做嘢咁就住就住唔得㗎,要大膽啲、爽快啲。
      你做嘢咁就住就住唔得㗎,要大胆啲、爽快啲。
      nei5 zou6 je5 gam3 zau6 zyu6 zau6 zyu6 m4 dak1 gaa3, jiu3 daai6 daam2 di1, song2 faai3 di1.
      You shouldn't worry too much at work, just do it with guts and speed.
  3. 介詞
    根據​一​啲​已有​事物​作出​跟​進
    according to, with reference to
    • 就住最近嘅情況,我有以下建議。
      就住最近嘅情况,我有以下建议。
      zau6 zyu6 zeoi3 gan6 ge3 cing4 fong3, ngo5 jau5 ji5 haa6 gin3 ji5.
      According to the latest situation, I have the following suggestion.
  4. 近義詞
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 遷就 – 迁就
  2. 將就 – 将就
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我还是一个小男孩的时候就住在这里。
    我還是一個小男孩的時候就住在這裏。
    wǒ hái shi yí gè xiǎo nán hái de shí hou jiù zhù zài zhè lǐ 。
    • I have lived here since I was a boy.
    • I've lived here since I was a boy.
    • I've lived here since I was a child.
  2. Mandarin
    自从我结婚后,我就住在这儿。
    自從我結婚後,我就住在這兒。
    zì cóng wǒ jié hūn hòu , wǒ jiù zhù zài zhè er 。
    • I've lived here since getting married.
  3. Mandarin
    他就住在附近。
    他就住在附近。
    tā jiù zhù zài fù jìn 。
    • He lives just around the corner.
  4. Mandarin
    他就住在拐角的地方。
    他就住在拐角的地方。
    tā jiù zhù zài guǎi jiǎo de dì fāng 。
    • He lives just around the corner.
  5. Mandarin
    他就住在马路对面。
    他就住在馬路對面。
    tā jiù zhù zài mǎ lù duì miàn 。
    • He lives just across the road.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    就住呢次事件,我哋有噉嘅睇法。
    就住呢次事件,我哋有噉嘅睇法。
    zau6 zyu6 ni1 ci3 si6 gin2, ngo5 dei6 jau5 gam2 ge3 tai2 faat3.
    • In this case, we have this opinion.
  2. Cantonese
    我住喺湾仔,我阿爸阿妈就住喺对面海。
    我住喺灣仔,我阿爸阿媽就住喺對面海。
    ngo5 zyu6 hai2 waan1 zai2, ngo5 aa3 baa4 aa3 maa1 zau6 zyu6 hai2 deoi3 min6 hoi2.
    • I live in Wan Chai and my parents live on the other side of the harbour (i.e. Kowloon).
  3. Cantonese
    我住喺九龙,佢就住对面海嘅。
    我住喺九龍,佢就住對面海嘅。
    ngo5 zyu6 hai2 gau2 lung4, keoi5 zau6 zyu6 deoi3 min6 hoi2 ge3.
    • I live in Kowloon and he lives on the other side of the harbour (i.e. Hong Kong Island).
  4. Cantonese
    就住中国啲黑心食品,佢已经明查暗访咗三年。
    就住中國啲黑心食品,佢已經明查暗訪咗三年。
    zau6 zyu6 zung1 gwok3 di1 haak1 sam1 sik6 ban2, keoi5 ji5 ging1 ming4 caa4 am3 fong2 zo2 saam1 nin4.
    • He has been investigating, openly and secretly, the adulterated, tainted food in China for three years.
  5. Cantonese
    打大力啲!唔使就住佢呀。
    打大力啲!唔使就住佢呀。
    daa2 daai6 lik6 di1! m4 sai2 zau6 zyu6 keoi5 aa3.
    • Hit him hard! Don't have to accommodate for him.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他就住在街对面。
    他就住在街對面。
    tā jiù zhù zài jiē duì miàn .
    • He lives just across the street.
  2. Cantonese
    病房入面得好少姑娘 但系就住咗好多病人
    病房入面得好少姑娘 但系就住咗好多病人
    beng6 fong2 jap6 min6 dak1 hou2 siu2 gu1 noeng4, daan6 hai6 zau6 zyu6 zo2 hou2 do1 beng6 jan4
    • There are just a few nurses in the sickroom, but many patients are living there.