[-]

Jyutping zim1 jeoi6
Pinyin jiān ruì

Definitions (CC-CANTO)
  1. sharp
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    尖​、​鋭​利​;​形容​啲​嘢​個頭​好​幼細​、​鋒利​,​好容易​拮到​其他​嘢​嘅
    sharp; fine-edged; acute (of a tool)
    • 刀鋒尖鋭
      刀锋尖锐
      dou1 fung1 zim1 jeoi6
      sharp-pointed knife
    • 把刀咁尖鋭,你要小心啲唔好整親啊。
      把刀咁尖锐,你要小心啲唔好整亲啊。
      baa2 dou1 gam3 zim1 jeoi6, nei5 jiu3 siu2 sam1 di1 m4 hou2 zing2 can1 aa3.
      The knife is so sharp that you really have to be cautious. Don't hurt yourself.
  2. 形容詞
    針對​事件​嘅​核心
    directed at the heart of the issue; critical; pointed; incisive; penetrating
    • 佢提出嘅問題好尖鋭。
      佢提出嘅问题好尖锐。
      keoi5 tai4 ceot1 ge3 man6 tai4 hou2 zim1 jeoi6.
      He asked a penetrating question.
    • 佢嘅批評真係好尖鋭,雖然講得好啱,但始終都會令人覺得難堪。
      佢嘅批评真系好尖锐,虽然讲得好啱,但始终都会令人觉得难堪。
      keoi5 ge3 pai1 ping4 zan1 hai6 hou2 zim1 jeoi6, seoi1 jin4 gong2 dak1 hou2 aam1, daan6 ci2 zong1 dou1 wui5 ling3 jan4 gok3 dak1 naan4 ham1.
      His criticism is so incisive. Even though he is correct, it still ends up being embarrasing for others.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1961
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    刀锋尖锐
    刀鋒尖鋭
    dou1 fung1 zim1 jeoi6
    • sharp-pointed knife
  2. Cantonese
    把刀咁尖锐,你要小心啲唔好整亲啊。
    把刀咁尖鋭,你要小心啲唔好整親啊。
    baa2 dou1 gam3 zim1 jeoi6, nei5 jiu3 siu2 sam1 di1 m4 hou2 zing2 can1 aa3.
    • The knife is so sharp that you really have to be cautious. Don't hurt yourself.
  3. Cantonese
    佢提出嘅问题好尖锐。
    佢提出嘅問題好尖鋭。
    keoi5 tai4 ceot1 ge3 man6 tai4 hou2 zim1 jeoi6.
    • He asked a penetrating question.
  4. Cantonese
    佢嘅批评真系好尖锐,虽然讲得好啱,但始终都会令人觉得难堪。
    佢嘅批評真係好尖鋭,雖然講得好啱,但始終都會令人覺得難堪。
    keoi5 ge3 pai1 ping4 zan1 hai6 hou2 zim1 jeoi6, seoi1 jin4 gong2 dak1 hou2 aam1, daan6 ci2 zong1 dou1 wui5 ling3 jan4 gok3 dak1 naan4 ham1.
    • His criticism is so incisive. Even though he is correct, it still ends up being embarrasing for others.
  5. Cantonese
    尖锐
    尖鋭
    zim1 jeoi6
    • sharp; penetrating
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他看问题非常尖锐。
    他看問題非常尖鋭。
    tā kàn wèn tí fēi cháng jiān ruì .
    • He has keen insight into problems.
  2. Mandarin
    在这样日益走向尖锐的短兵相接的阶级斗争的形势之下,无产阶级要取得胜利,就完全要靠他的政党——共产党的斗争策略的正确和坚决。
    在這樣日益走向尖鋭的短兵相接的階級鬥爭的形勢之下,無產階級要取得勝利,就完全要靠他的政黨——共產黨的鬥爭策略的正確和堅決。
    zài zhè yàng rì yì zǒu xiàng jiān ruì de duǎn bīng xiāng jiē de jiē jí dòu zhēng de xíng shì zhī xià , wú chǎn jiē jí yào qǔ dé shèng lì , jiù wán quán yào kào tā de zhèng dǎng — gòng chǎn dǎng de dòu zhēng cè lüè de zhèng què hé jiān jué .
    • In a situation when the class struggle grows increasingly acute and is waged at close quarters, the proletariat has to depend for its victory entirely on the correct and firm tactics of struggle of its own party, the Communist Party.
  3. Mandarin
    这些矛盾的斗争及其尖锐化,就不能不造成日益发展的革命运动。
    這些矛盾的鬥爭及其尖鋭化,就不能不造成日益發展的革命運動。
    zhè xiē máo dùn de dòu zhēng jí qí jiān ruì huà , jiù bù néng bù zào chéng rì yì fā zhǎn de gé mìng yùn dòng .
    • These contradictions and their intensification must inevitably result in the incessant growth of revolutionary movements.
  4. Mandarin
    当今社会一派繁荣,但背后的矛盾亦愈加尖锐,从“雷电法王”到“豫章书院”,从看病难到医患纠纷,人们普遍认为此类问题亟待解决,然高层仍无动作。
    當今社會一派繁榮,但背後的矛盾亦愈加尖鋭,從“雷電法王”到“豫章書院”,從看病難到醫患糾紛,人們普遍認為此類問題亟待解決,然高層仍無動作。
    dāng jīn shè huì yī pài fán róng , dàn bèi hòu de máo dùn yì yù jiā jiān ruì , cóng “ léi diàn fǎ wáng ” dào “ yù zhāng shū yuàn ” , cóng kàn bìng nán dào yī huàn jiū fēn , rén men pǔ biàn rèn wèi cǐ lèi wèn tí jí dài jiě jué , rán gāo céng réng wú dòng zuò .
    • Current society has been greatly flourishing, but its hidden conflicts are becoming increasingly acute, from the "Master of Thunder" to "Yuzhang College", from the difficulties of visiting a doctor to doctor-patient conflicts. It is commonly thought that these kinds of problems is in urgent need of solutions, and yet the high-level personnel have not taken action yet.