[-]

Jyutping siu2
Pinyin shào

Definitions (Wiktionary)
  1. character, historical
    young master of a rich family
    • 二少
      二少
      ji6 siu3
      second young master
  2. character
    young; youthful; juvenile
    • 別看她歲數大,可長得少相。
      别看她岁数大,可长得少相。
      bié kàn tā suì shù dà , kě zhǎng dé shào xiàng .
      Despite her age, she still looked young.
  3. character
    childhood; youth; young period
  4. character
    young man; youngster; junior
  5. character
    later in a sequence; younger; youngest
  6. character
    a surname
  7. character, historical
    deputy; assistant

[-]

Jyutping siu2
Pinyin shǎo

Definitions (CC-CANTO)
  1. few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom/a short while/a moment/missing / owed/to go without/to look down upon/short of/inadequate
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    數量​細
    few; little
    • 少啲
      少啲
      siu2 di1
      less
    • 少食多餐可以幫你減到肥。
      少食多餐可以帮你减到肥。
      siu2 sik6 do1 caan1 ho2 ji5 bong1 nei5 gaam2 dou2 fei4.
      You can lose weight by having many meals and eating less.
    • 好少人嚟。
      好少人嚟。
      hou2 siu2 jan4 lai4.
      Only a few people came.
  2. 反義詞
  3. 動詞
    原本​應該​有​某個​數目​,​但​係​數量​冇​咗​一部​份​。
    to lose; to be missing
    • 個書櫃少咗一本書。
      个书柜少咗一本书。
      go3 syu1 gwai6 siu2 zo2 jat1 bun2 syu1.
      One book is missing from the bookshelf.
    • 呢個post少咗啲嘢喎。
      呢个post少咗啲嘢㖞。
      ni1 go3 post siu2 zo2 di1 je5 wo3.
      There's something missing in this post.
  4. 動詞
    停止​、​暫停
    to stop; to quit
    • 少講廢話!
      少讲废话!
      siu2 gong2 fai3 waa2!
      Stop talking rubbish!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to reduce (the amount or extent); to weaken; to lose; to stop; to cease
    • 他屋裡少了東西。
      他屋里少了东西。
      tā wū lǐ shǎo le dōng xi .
      He lost something in his house.
    • 少說廢話!
      少说废话!
      shǎo shuō fèi huà !
      Stop chattering!
  2. character
    5th tetragram of the Taixuanjing (𝌊)
  3. character
    to lack; to be short of; to be deficient
    • 卧室裏少一隻電燈泡。
      卧室里少一只电灯泡。
      wò shì lǐ shǎo yī zhī diàn dēng pào .
      There's a light bulb missing in the bedroom.
    • 少咗碗飯
      少咗碗饭
      siu2 zo2 wun2 faan6
      missing a bowl of rice
    • 装少咗两粒螺丝
      装少咗两粒螺丝
      zong1 siu2 zo2 loeng5 lap1 lo4 si1
      forgot to install two screws
  4. character
    in a little while; in a moment
  5. character
    slightly; moderately; a little; a bit
  6. character
    seldom; rarely; infrequently
    • 懶惰的人很少會成功。
      懒惰的人很少会成功。
      lǎn duò de rén hěn shǎo huì chéng gōng .
      Lazy people seldom succeed.
  7. character
    weak; inadequate; insufficient
  8. character, obsolete
    to despise; to look down; to belittle
  9. character
    few; little in number; less; not many
    • 很少人知道實情。
      很少人知道实情。
      hěn shǎo rén zhī dào shí qíng .
      Very few people know the truth.
    • 只有很少麪包和餅乾。
      只有很少面包和饼干。
      zhǐ yǒu hěn shǎo miàn bāo hé bǐng gān .
      There is only very little bread and biscuits.
Definitions (Unihan)
  1. few, less, inadequate
  2. Cangjie Input
    FH
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #324
  2. HSK3 一级汉字表 #192
  3. HSK3 初等手写字表 #194

[-]

Jyutping siu3
Pinyin shào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. young

[-]

Jyutping siu3
Pinyin shǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. few
  2. less
  3. to lack
  4. to be missing
  5. to stop (doing sth)
  6. seldom
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) young
  2. young/junior/young master/used as part of terms for military ranks
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 丈夫的兄弟
  2. 少爺 – 少爷
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    要变得完美,她就是少了一个缺点。
    要變得完美,她就是少了一個缺點。
    yào biàn de wán měi , tā jiù shì shǎo le yí gè quē diǎn 。
    • To be perfect she lacked just one defect.
  2. Mandarin
    很少人这么认为。
    很少人這麼認為。
    hěn shǎo rén zhè me rèn wéi 。
    • Few people think so.
  3. Mandarin
    我爸爸对我的爱和照顾不比我妈妈少。
    我爸爸對我的愛和照顧不比我媽媽少。
    wǒ bà ba duì wǒ de ài hé zhào gu bù bǐ wǒ mā ma shǎo 。
    • My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
  4. Mandarin
    这个班有多少男生?
    這個班有多少男生?
    zhè ge bān yǒu duō shǎo nán shēng ?
    • How many boys are there in this class?
    • How many boys are in this class?
  5. Mandarin
    我的房间号是多少?
    我的房間號是多少?
    wǒ de fáng jiān hào shì duō shǎo ?
    • What is my room number?
    • What's my room number?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你至少都讲声“多谢”啊。
    你至少都講聲“多謝”啊。
    nei5 zi3 siu2 dou1 gong2 seng1 “ do1 ze6 ” aa1 。
    • You might at least say "thank you."
    • You should at least say thank you.
  2. Cantonese
    我可唔可以食少少呀?
    我可唔可以食少少呀?
    ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 sik6 siu2 siu2 aa3 ?
    • May I eat a little of it?
  3. Cantonese
    噉嘅字典至少都应该有两句「雪柜」嘅例句啩。
    噉嘅字典至少都應該有兩句「雪櫃」嘅例句啩。
    gam2 ge3 zi6 din2 zi3 siu2 dou1 jing1 goi1 jau5 loeng5 geoi3 「 syut3 gwai6 」 ge3 lai6 geoi3 gwaa3 。
    • In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
  4. Cantonese
    而家啲细路唔钟意睇书㗎喇,真系多得啲电视机唔少。
    而家啲細路唔鍾意睇書㗎喇,真係多得啲電視機唔少。
    ji4 gaa1 di1 sai3 lou6 m4 zung1 ji3 tai2 syu1 gaa3 laa3 , zan1 hai6 do1 dak1 di1 din6 si6 gei1 m4 siu2 。
    • Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
  5. Cantonese
    你可唔可以讲慢少少呀?
    你可唔可以講慢少少呀?
    nei5 ho2 m4 ho2 ji5 gong2 maan6 siu2 siu2 aa3 ?
    • Would you speak more slowly, please?
    • Could you speak more slowly?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢哋虽然唔信教,但系系读教会学校嘅,所以都识少少圣经。
    佢哋雖然唔信教,但係係讀教會學校嘅,所以都識少少聖經。
    keoi5 dei6 seoi1 jin4 m4 seon3 gaau3, daan6 hai6 hai6 duk6 gaau3 wui2 hok6 haau6 ge3, so2 ji5 dou1 sik1 siu2 siu2 sing3 ging1.
    • Although they are not Christians, they attended a Christian school, therefore being familiar with the Bible.
  2. Cantonese
    无知少女
    無知少女
    mou4 zi1 siu3 neoi5
    • naive girls
  3. Cantonese
    香港处于亚热带嘅南部,所以好少会落冰雹。
    香港處於亞熱帶嘅南部,所以好少會落冰雹。
    hoeng1 gong2 cyu5 jyu1 aa3 jit6 daai3 ge3 naam4 bou6, so2 ji5 hou2 siu2 wui5 lok6 bing1 bok6.
    • Hong Kong is located at the south of the subtropics, so it rarely hails.
  4. Cantonese
    我迟咗少少嗟,佢就喺度阿支阿左。
    我遲咗少少嗟,佢就喺度阿支阿左。
    ngo5 ci4 zo2 siu2 siu2 ze1, keoi5 zau6 hai2 dou6 aa3 zi1 aa3 zo1.
    • I was just a bit late, but then she kept complaining.
  5. Cantonese
    今年消费券得5000蚊,少过上年好多啰。
    今年消費券得5000蚊,少過上年好多囉。
    gam1 nin2 siu1 fai3 gyun3 dak1 ng5 cin1 man1, siu2 gwo3 soeng6 nin2 hou2 do1 lo1.
    • There is only $5000 voucher this year, much less than last year.
Examples (None)
  1. Cantonese
    莫欺少年穷
    莫欺少年窮
    mok6 hei1 siu3 nin4 kung4
  2. Cantonese
    僧多粥少
    僧多粥少
  3. Cantonese
    一名少女危坐窗前,企图自杀,引嚟大批市民围观。
    一名少女危坐窗前,企圖自殺,引嚟大批市民圍觀。
  4. Cantonese
    我赞成同工不同酬,但机构成个lump sum嘅人工唔可以少,即是唔系要嚟畀机构悭钱。
    我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
    yue:我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
  5. Cantonese
    我饮酒嘅quota又少咗截喇,为咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
    我飲酒嘅quota又少咗截喇,為咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这种情况很少见,但也不是不会发生。
    這種情況很少見,但也不是不會發生。
    zhè zhǒng qíng kuàng hěn shào jiàn , dàn yě bù shì bù huì fā shēng .
    • This type of situation is rare, but it may still happen.
  2. Mandarin
    以少胜多
    以少勝多
    yǐ shǎo shèng duō
    • to defeat (enemy troops) with a force inferior in number
  3. Mandarin
    老少咸宜
    老少咸宜
    lǎo shào xián yí
    • to be suitable for both the old and the young
  4. Mandarin
    我得了多少分?
    我得了多少分?
    wǒ dé le duō shǎo fēn ?
    • What's my score?
  5. Mandarin
    少妇
    少婦
    shào fù
    • young married woman