少 [-]
Jyutping
siu2
Pinyin
shào
-
character, historical
young master of a rich family
-
二少
二少
ji6 siu3
second young master
-
character
young; youthful; juvenile
-
別看她歲數大,可長得少相。
别看她岁数大,可长得少相。
bié kàn tā suì shù dà , kě zhǎng dé shào xiàng .
Despite her age, she still looked young.
-
character
childhood; youth; young period
-
character
young man; youngster; junior
-
character
later in a sequence; younger; youngest
-
character
a surname
-
character, historical
deputy; assistant
少 [-]
Jyutping
siu2
Pinyin
shǎo
-
few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom/a short while/a moment/missing / owed/to go without/to look down upon/short of/inadequate
-
形容詞
數量細
few; little
-
少啲
少啲
siu2 di1
less
-
少食多餐可以幫你減到肥。
少食多餐可以帮你减到肥。
siu2 sik6 do1 caan1 ho2 ji5 bong1 nei5 gaam2 dou2 fei4.
You can lose weight by having many meals and eating less.
-
好少人嚟。
好少人嚟。
hou2 siu2 jan4 lai4.
Only a few people came.
-
反義詞
多
-
動詞
原本應該有某個數目,但係數量冇咗一部份。
to lose; to be missing
-
個書櫃少咗一本書。
个书柜少咗一本书。
go3 syu1 gwai6 siu2 zo2 jat1 bun2 syu1.
One book is missing from the bookshelf.
-
呢個post少咗啲嘢喎。
呢个post少咗啲嘢㖞。
ni1 go3 post siu2 zo2 di1 je5 wo3.
There's something missing in this post.
-
動詞
停止、暫停
to stop; to quit
-
少講廢話!
少讲废话!
siu2 gong2 fai3 waa2!
Stop talking rubbish!
-
character
to reduce (the amount or extent); to weaken; to lose; to stop; to cease
-
他屋裡少了東西。
他屋里少了东西。
tā wū lǐ shǎo le dōng xi .
He lost something in his house.
-
少說廢話!
少说废话!
shǎo shuō fèi huà !
Stop chattering!
-
character
5th tetragram of the Taixuanjing (𝌊)
-
character
to lack; to be short of; to be deficient
-
卧室裏少一隻電燈泡。
卧室里少一只电灯泡。
wò shì lǐ shǎo yī zhī diàn dēng pào .
There's a light bulb missing in the bedroom.
-
少咗碗飯
少咗碗饭
siu2 zo2 wun2 faan6
missing a bowl of rice
-
装少咗两粒螺丝
装少咗两粒螺丝
zong1 siu2 zo2 loeng5 lap1 lo4 si1
forgot to install two screws
-
character
in a little while; in a moment
-
character
slightly; moderately; a little; a bit
-
character
seldom; rarely; infrequently
-
懶惰的人很少會成功。
懒惰的人很少会成功。
lǎn duò de rén hěn shǎo huì chéng gōng .
Lazy people seldom succeed.
-
character
weak; inadequate; insufficient
-
character, obsolete
to despise; to look down; to belittle
-
character
few; little in number; less; not many
-
很少人知道實情。
很少人知道实情。
hěn shǎo rén zhī dào shí qíng .
Very few people know the truth.
-
只有很少麪包和餅乾。
只有很少面包和饼干。
zhǐ yǒu hěn shǎo miàn bāo hé bǐng gān .
There is only very little bread and biscuits.
-
few, less, inadequate
-
Cangjie Input
FH
-
HSK3 一级词汇表 #324
-
HSK3 一级汉字表 #192
-
HSK3 初等手写字表 #194
少 [-]
Jyutping
siu3
Pinyin
shào
少 [-]
Jyutping
siu3
Pinyin
shǎo
-
few
-
less
-
to lack
-
to be missing
-
to stop (doing sth)
-
seldom
-
(adjective) young
-
young/junior/young master/used as part of terms for military ranks
-
Mandarin
要变得完美,她就是少了一个缺点。
要變得完美,她就是少了一個缺點。
yào biàn de wán měi , tā jiù shì shǎo le yí gè quē diǎn 。
-
To be perfect she lacked just one defect.
-
Mandarin
很少人这么认为。
很少人這麼認為。
hěn shǎo rén zhè me rèn wéi 。
-
Mandarin
我爸爸对我的爱和照顾不比我妈妈少。
我爸爸對我的愛和照顧不比我媽媽少。
wǒ bà ba duì wǒ de ài hé zhào gu bù bǐ wǒ mā ma shǎo 。
-
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
-
Mandarin
这个班有多少男生?
這個班有多少男生?
zhè ge bān yǒu duō shǎo nán shēng ?
-
How many boys are there in this class?
-
How many boys are in this class?
-
Mandarin
我的房间号是多少?
我的房間號是多少?
wǒ de fáng jiān hào shì duō shǎo ?
-
What is my room number?
-
What's my room number?
-
Cantonese
你至少都讲声“多谢”啊。
你至少都講聲“多謝”啊。
nei5 zi3 siu2 dou1 gong2 seng1 “ do1 ze6 ” aa1 。
-
You might at least say "thank you."
-
You should at least say thank you.
-
Cantonese
我可唔可以食少少呀?
我可唔可以食少少呀?
ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 sik6 siu2 siu2 aa3 ?
-
May I eat a little of it?
-
Cantonese
噉嘅字典至少都应该有两句「雪柜」嘅例句啩。
噉嘅字典至少都應該有兩句「雪櫃」嘅例句啩。
gam2 ge3 zi6 din2 zi3 siu2 dou1 jing1 goi1 jau5 loeng5 geoi3 「 syut3 gwai6 」 ge3 lai6 geoi3 gwaa3 。
-
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
-
Cantonese
而家啲细路唔钟意睇书㗎喇,真系多得啲电视机唔少。
而家啲細路唔鍾意睇書㗎喇,真係多得啲電視機唔少。
ji4 gaa1 di1 sai3 lou6 m4 zung1 ji3 tai2 syu1 gaa3 laa3 , zan1 hai6 do1 dak1 di1 din6 si6 gei1 m4 siu2 。
-
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
-
Cantonese
你可唔可以讲慢少少呀?
你可唔可以講慢少少呀?
nei5 ho2 m4 ho2 ji5 gong2 maan6 siu2 siu2 aa3 ?
-
Would you speak more slowly, please?
-
Could you speak more slowly?
-
Cantonese
佢哋虽然唔信教,但系系读教会学校嘅,所以都识少少圣经。
佢哋雖然唔信教,但係係讀教會學校嘅,所以都識少少聖經。
keoi5 dei6 seoi1 jin4 m4 seon3 gaau3, daan6 hai6 hai6 duk6 gaau3 wui2 hok6 haau6 ge3, so2 ji5 dou1 sik1 siu2 siu2 sing3 ging1.
-
Although they are not Christians, they attended a Christian school, therefore being familiar with the Bible.
-
Cantonese
无知少女
無知少女
mou4 zi1 siu3 neoi5
-
Cantonese
香港处于亚热带嘅南部,所以好少会落冰雹。
香港處於亞熱帶嘅南部,所以好少會落冰雹。
hoeng1 gong2 cyu5 jyu1 aa3 jit6 daai3 ge3 naam4 bou6, so2 ji5 hou2 siu2 wui5 lok6 bing1 bok6.
-
Hong Kong is located at the south of the subtropics, so it rarely hails.
-
Cantonese
我迟咗少少嗟,佢就喺度阿支阿左。
我遲咗少少嗟,佢就喺度阿支阿左。
ngo5 ci4 zo2 siu2 siu2 ze1, keoi5 zau6 hai2 dou6 aa3 zi1 aa3 zo1.
-
I was just a bit late, but then she kept complaining.
-
Cantonese
今年消费券得5000蚊,少过上年好多啰。
今年消費券得5000蚊,少過上年好多囉。
gam1 nin2 siu1 fai3 gyun3 dak1 ng5 cin1 man1, siu2 gwo3 soeng6 nin2 hou2 do1 lo1.
-
There is only $5000 voucher this year, much less than last year.
-
Cantonese
莫欺少年穷
莫欺少年窮
mok6 hei1 siu3 nin4 kung4
-
Cantonese
僧多粥少
僧多粥少
-
Cantonese
一名少女危坐窗前,企图自杀,引嚟大批市民围观。
一名少女危坐窗前,企圖自殺,引嚟大批市民圍觀。
-
Cantonese
我赞成同工不同酬,但机构成个lump sum嘅人工唔可以少,即是唔系要嚟畀机构悭钱。
我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
yue:我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
-
Cantonese
我饮酒嘅quota又少咗截喇,为咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
我飲酒嘅quota又少咗截喇,為咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
-
Mandarin
这种情况很少见,但也不是不会发生。
這種情況很少見,但也不是不會發生。
zhè zhǒng qíng kuàng hěn shào jiàn , dàn yě bù shì bù huì fā shēng .
-
This type of situation is rare, but it may still happen.
-
Mandarin
以少胜多
以少勝多
yǐ shǎo shèng duō
-
to defeat (enemy troops) with a force inferior in number
-
Mandarin
老少咸宜
老少咸宜
lǎo shào xián yí
-
to be suitable for both the old and the young
-
Mandarin
我得了多少分?
我得了多少分?
wǒ dé le duō shǎo fēn ?
-
Mandarin
少妇
少婦
shào fù