[-]

Jyutping zyun1
Pinyin zūn

Definitions (CC-CANTO)
  1. senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific/classifier for cannons and statues/a title of respect/an image / statute of god / Buddha/high and above/a polite way of saying 'your'
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 量詞
    用​於​塑像​、​雕像​嘅​量​詞
    used for sculptures
    • 一尊佛像
      一尊佛像
      jat1 zyun1 fat6 zoeng6
      a statue of the Buddha
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    glorious; marvelous; wonderful
  2. character
    to honor
  3. character
    to respect; to revere; to venerate
    (syn.) 重, 崇, 敬
  4. character, historical
    zun (a type of container for alcoholic beverage in historical China)
  5. character
    Classifier for heavy and chiefly immobile artificial objects; colossuses.
    • 一尊巨像
      一尊巨像
      yī zūn jù xiàng
      a colossal statue
    • 一尊大炮
      一尊大炮
      yī zūn dà pào
      a large cannon
Definitions (Unihan)
  1. respect, revere, venerate
  2. honor
  3. Cangjie Input
    TWDI
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #299

[-]

Jyutping zeon1
Pinyin zūn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. senior
  2. of a senior generation
  3. to honor
  4. to respect
  5. honorific
  6. classifier for cannons and statues
  7. ancient wine vessel
Definitions (CC-CANTO)
  1. ancient wine vessel
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我尊敬长辈。
    我尊敬長輩。
    wǒ zūn jìng zhǎng bèi 。
    • I respect elderly people.
    • I respect the elderly.
  2. Mandarin
    年轻人应该尊敬老人。
    年輕人應該尊敬老人。
    nián qīng rén yīng gāi zūn jìng lǎo rén 。
    • The young should respect the old.
    • Young people have to respect older people.
  3. Mandarin
    了解他的人都尊重他。
    瞭解他的人都尊重他。
    liǎo jiě tā de rén dōu zūn zhòng tā 。
    • Whoever knows him well respects him.
    • Everyone who knows him respects him.
  4. Mandarin
    人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
    人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
    rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng 。 tā men fù yǒu lǐ xìng hé liáng xīn , bìng yīng yǐ xiōng dì guān xi de jīng shén xiāng duì dài 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  5. Mandarin
    他拿走了那笔钱,并失去了人们的尊重。
    他拿走了那筆錢,並失去了人們的尊重。
    tā ná zǒu le nà bǐ qián , bìng shī qù le rén men de zūn zhòng 。
    • In accepting the money, he lost the respect of the people.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  2. Cantonese
    后生仔应该尊重啲老人家。
    後生仔應該尊重啲老人家。
    hau6 sang1 zai2 jing1 goi1 zyun1 zung6 di1 lou5 jan4 gaa1 。
    • The young should respect the old.
  3. Cantonese
    佢哋尊敬佢。
    佢哋尊敬佢。
    keoi5 dei2 zyun1 ging3 keoi5 。
    • They respect him.
    • They respect her.
  4. Cantonese
    我一直都好尊重你。
    我一直都好尊重你。
    ngo5 jat1 zik6 dou1 hou3 zyun1 zung6 nei5 。
    • I've always treated you with respect.
  5. Cantonese
    人人生出嚟就系自由嘅,喺尊严同权利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且应该用兄弟间嘅关系嚟互相对待。
    人人生出嚟就係自由嘅,喺尊嚴同權利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且應該用兄弟間嘅關係嚟互相對待。
    jan4 jan4 saang1 ceot1 lai4 zau6 hai6 zi6 jau4 ge3 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei2 geoi6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , ji4 ce2 jing1 goi1 jung6 hing1 dai6 gaan1 ge3 gwaan1 hai6 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    尊贵
    尊貴
    zyun1 gwai3
    • distinguished/honorable
  2. Cantonese
    原来要喺个女仔面前,你嘅自尊心先会蒲头啊!
    原來要喺個女仔面前,你嘅自尊心先會蒲頭啊!
    jyun4 loi4 jiu3 hai2 go3 neoi5 zai2 min6 cin4, nei5 ge3 zi6 zyun1 sam1 sin1 wui5 pou4 tau4 aa3!
    • So it turns out that your ego will only be boosted in front of that girl!
  3. Cantonese
    〇尊
    〇尊
    ling4 zyun1
    • 0 respect
  4. Cantonese
    我终于见到佢本尊喇!
    我終於見到佢本尊喇!
    ngo5 zung1 jyu1 gin3 dou2 keoi5 bun2 zyun1 laa3!
    • I finally get to see him!
  5. Cantonese
    保持端庄大方嘅姿态,可以令你更加受人尊重。
    保持端莊大方嘅姿態,可以令你更加受人尊重。
    • X
Examples (None)
  1. Cantonese
    呢尊佛像真系鬼斧神工,难怪咁多人慕名前来庙宇参观。
    呢尊佛像真係鬼斧神工,難怪咁多人慕名前來廟宇參觀。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    令尊
    令尊
    lìng zūn
    • your father
  2. Mandarin
    人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
    人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。
    rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng .
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights.
  3. Mandarin
    尊严
    尊嚴
    zūn yán
    • dignity
  4. Mandarin
    王世子,子也,块然受诸侯之尊己,而立乎其位,是不子也。
    王世子,子也,塊然受諸侯之尊己,而立乎其位,是不子也。
    wáng shì zǐ , zǐ yě , kuài rán shòu zhū hóu zhī zūn jǐ , ér lì hū qí wèi , shì bù zǐ yě .
    • X
  5. Mandarin
    尊崇
    尊崇
    zūn chóng
    • to worship; to revere